Текст и перевод песни Quruli - Meiro Game (Maze Game)
軽薄なパーティーに出かけようぜ
давай
отправимся
на
легкомысленную
вечеринку.
何も考えなくていいように
так
что
тебе
не
нужно
ни
о
чем
думать.
しかも寝間着のままで行こう
более
того,
давай
наденем
пижаму.
Yeah
無防備で
да,
беззащитна.
結局僕なんかも都会育ちで
в
конце
концов,
я
вырос
в
городе.
ピコピコ
迷路ゲームにはもう飽きた
Я
устал
от
игры
в
пико-Пико-лабиринт.
誰か守って下さいこの僕を
кто-нибудь,
защитите
меня.
Yeah
無防備な
да,
беззащитна.
何もそんな虚しい
ничего
подобного.
顔をしなくていいのにさ
тебе
не
нужно
смотреть
правде
в
глаза.
あぁ
下らない
下らない
да,
я
не
сдамся,
я
не
сдамся.
自分のしてる顔が鏡に映る
я
вижу
свое
лицо
в
зеркале.
夜明けまでどれくらいあるのだろう
сколько
еще
до
рассвета?
売人なんかやめちまいな
я
не
хочу
быть
дилером,
я
не
хочу
быть
дилером.
日の出を待つことは最高かも
ждать
рассвета
было
бы
лучше
всего.
あぁ思い出になるんでしょうか
о,
интересно,
останется
ли
это
воспоминанием?
寝苦しい夜消えそうな声途切れたな
трудно
спать
по
ночам,
голос,
который,
кажется,
исчезает,
он
сломан.
迷路ゲームにはもう飽きた
я
устал
от
Игр
в
лабиринты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.