RAF 3.0 - Wie neu (EVOL Pt. 2) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RAF 3.0 - Wie neu (EVOL Pt. 2)




Wie neu (EVOL Pt. 2)
Brand New (EVOL Pt. 2)
Den ganzen Tag schon mein iPhone auf lautlos.
I've had my iPhone on silent all day long.
Ich hab verpasste Anrufe, zirka 400 Stück,
I have about 400 missed calls,
Rufe mein Mädchen zurück
I'll call my girl back
Und sage "Schatz tut mir leid".
And say, "Baby, I'm sorry."
Doch jedes Mal wenn mein Handy läutet, raste ich aus.
But every time my phone rings, I freak out.
Habe das Gefühl es kommen Monster aus dem Touchscreen raus.
I feel like monsters are coming out of the touchscreen.
Wenn ich mit dir bin, ist's wie Urlaub, denn dann mach ich's aus.
When I'm with you, it's like a vacation, because then I turn it off.
Denn wie oft war ich nach ner Nachricht down, Eyyy.
Because how often have I been down after a message, Eyyy.
Auch wenn ich weiß das gerade nichts perfekt ist.
Even though I know nothing is perfect right now.
Mit dir ist es Killer, denn du killst die hektig.
With you, it's a killer, because you kill the hustle and bustle.
Mit dir ist es immer, immer cool, auch wenn ich Film mit dir guck.
With you, it's always, always cool, even when I watch movies with you.
Und wir lachen uns kaputt, über Jimmy Jimmy Blue, Yeah (Jimmy Jimmy Blue, Yeah)
And we laugh our heads off, over Jimmy Jimmy Blue, Yeah (Jimmy Jimmy Blue, Yeah)
Im Bett ne Kanonne, wie Romie.
A cannon in bed, like Romie.
Doch mit dir kann ich abhängen, so wie mit Homies.
But with you, I can hang out, like with homies.
Ich schaffe meine laster aus dem weg
I'm getting rid of my vices
Denn mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
Because with you, everything is like new (new, new)
Merkst du es auch? (auch?)
Do you notice it too? (too?)
Fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
With you, everything is like new (new, new)
So als hätt ich Jumbojetflügel im Bauch.
Like I had jumbo jet wings in my stomach.
Mit dir ist alles wie Neu, ey.
With you, everything is new, dude
Ey, lieber du auf der Couch, als ein Pool voller Frauen.
Dude, I'd rather chill on the couch with you than have a pool full of women.
Ich atme lila rauch ein und puste ihn aus.
I inhale purple smoke and exhale it.
D-D-DVD's laufen nebenbei ohne Sinn.
D-D-DVDs are running in the background for no reason.
Ist uns egal, denn wir fahr'n unser'n eigenen Film ab.
We don't care, because we're making our own movie.
Lad ich dich ein auf das perfekte Dinner.
I'll invite you to the perfect dinner.
Morgens bringst du mir Frühstück, an's Bett wie immer.
In the morning, you'll bring me breakfast, to bed like always.
Bei Kerzenschimmer, chill'n und trinken Tee.
By candlelight, chilling and drinking tea.
Den ganzen Tag haben wir geredet in deinem lieblings Café.
We talked all day at your favorite café.
Ich bin fresh gestylt, du auf's maximale aufpoliert!
I'm styled fresh, you're polished to the max!
Wenn du den Raum betrittst, dann blaßt jede Frau vor dir.
When you enter the room, every woman blows before you.
...PLUS...
...PLUS...
Denn mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
Because with you, everything is like new (new, new)
Merkst du es auch? (auch?)
Do you notice it too? (too?)
Fühlst du es auch?
Do you feel it too?
Mit dir ist alles wie Neu (wie Neu, wie Neu)
With you, everything is like new (new, new)
So als hätt ich Jumbojetflügel im Bauch.
Like I had jumbo jet wings in my stomach.
Mit dir ist alles wie Neu, ey.
With you, everything is new, dude.





Авторы: Ragucci Raphael, Gehring Johannes, Barenboim David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.