Текст и перевод песни RH - Epidemi
Er
vi...
Er
vi
på
eller
hvaad?
Haha
Мы...
Мы
в
деле
или
как?
Хаха
Ligger
toner,
så
'jeg
gået,
hva'
for
noget
gå
i
jakkesæt?
Лживые
интонации,
так
что
"я
ушел,
зачем"
зачем-то
ходить
в
костюме?
Ligemeget
hvor
langt
jeg'
nået,
ka'
du
stadig
find'
mig
i
joggingsæt
Независимо
от
того,
как
далеко
я
зашел,
вы
все
равно
можете
найти
меня
в
спортивном
костюме
Jeg
ændre
ikk'
min
stil,
fordi
jeg
så
et
par
cifre
Я
не
изменил
свой
стиль,
потому
что
увидел
несколько
цифр
Holder
stadig
lav
profil,
så
gold
digger
ikk'
klistre
Все
еще
держусь
в
тени,
так
что
золотоискатель
не
пристает
Jeg
holder
mig
væk,
set
alt
for
mange
af
dem
(lå-lå-lå-lå)
Я
держусь
подальше,
видел
слишком
многих
из
них
(Лежи-лежи-Лежи-Лежи).
Jeg
holder
mig
tæt
til
de
brødre
omkring,
der'
mæt'
Я
остаюсь
рядом
с
окружающими
братьями,
которые
"насыщают"
De
ved
da
godt,
Они
хорошо
знают,
At
jeg
var
her
siden
start,
Я
был
здесь
с
самого
начала,
Der'
for
mange
rapper',
der'
kommet
hertil
Здесь
" слишком
много
рэперов",
которые
" приходят
сюда
Kender
de
typer,
Знайте
типы,
Ved
de
falder
fra
- det,
de
bluffer
om,
det
holder
sgu
ikk'
Если
они
сорвутся
- то,
о
чем
они
блефуют,
это,
черт
возьми,
не
имеет
значения'
Nu
til
dags
lyder
alle
rappers
e-ens
В
наши
дни
электронные
версии
всех
рэперов
звучат
Ved
ikk',
om
de
ved,
at
det'
blevet
et
proble-e-em
Не
знаю,
знают
ли
они,
что
это
стало
проблемой.
Mainstream
har
gjort,
de
alle
er
blevet
se-e-et
Мейнстрим
сделал
свое
дело,
они
все
стали
се-е-ет
Har
ikk'
brug
for
hende
- vil
heller'
gå
ale-e-en'
Она
мне
не
нужна
- предпочел
бы
"пойти
але-е-ен".
Ikk'
ring
til
mig
længer'
- har
ikk'
brug
for
nye
venner
Не
звони
мне
больше
- мне
не
нужны
NYE
друзья
Har
ikk'
brug
for
nye
minder
- ikk'
ring
til
mig
længer'
Мне
не
нужны
NYE
воспоминания
- Не
звони
мне
больше'
Ner-ner-ner
Вниз-вниз-вниз
Har
ikk'
brug
for
nye
venner-ner-ner-ne-er
Мне
не
нужны
новые
друзья-нер-нер-NYE-er
Ikk'
ring
til
mig
længere
- har
ikk'
brug
for
nye
venner
Не
звони
мне
больше
- мне
не
нужны
NYE
друзья
De
vil
kun
ha',
men
ikk'
gi'
- det'
blevet
en
epidemi
Они
только
хотят
",
но
не
"дают"
- это
"становится
эпидемией
Ikk'
ring
til
mig
længer'-ner-ner
Не
"звони
мне
больше"
- ни-ни
Har
ikk'
brug
for
nye
venner-ner-ner
NYE-NYE
Мне
не
нужны
новые
друзья-Най-Най
De
ved,
der'
forskel
på
mig
og
dem;
jeg'
op'
studiet
- de
er
derhjem'
Они
знают,
что
между
мной
и
ними
есть
разница;
я
"наверху"
в
студии
- они
дома'
Brormand,
jeg
grinder,
Брат,
я
перемалываю,
Så
min
familie
kan
spis'
- har
ikk'
tid
til
at
stå
og
vent'
Чтобы
моя
семья
могла
поесть"
- у
меня
нет
"времени
стоять
и
ждать"
De
ved
godt,
Они
хорошо
знают,
Vi
har
været
der
lidt
for
længe,
o
Мы
пробыли
там
слишком
долго,
о
G
det'
normalt,
vi
på
til
det
sidste,
bror
G
это
нормально,
мы
подошли
к
концу,
брат
At
I
alle
snakker
tomt
- ved,
at
ingen
af
dem
her
holder
deres
ord
Что
вы
все
говорите
пустое
- знайте,
что
никто
из
присутствующих
здесь
не
держит
своего
слова
Stadig
mig
selv
siden
dag
et
- jungle-livsstilen
stadigvæk
Остаюсь
самим
собой
с
первого
дня
- образ
жизни
в
джунглях
по-прежнему
De
vil
gern'
ændre
min
stil,
Они
хотели
бы
изменить
мой
стиль,
Men
ligemeget
hvor
meget
hvor
de
prøver,
så
ka'
de
ikk'
Как
бы
они
ни
старались,
у
них
ничего
не
получается.
Brormand
la'
mig
tag'
dig
bagved
- vis'
dig
alle
rappernes
sandhed
Брат,
позволь
мне
отвести
тебя
назад
- показать
тебе
правду
всех
рэперов
Lad
mig
åbne
dine
øjne
og
vis'
dig,
h
Позволь
мне
открыть
твои
глаза
и
показать
тебе,
ч
Vorfor
de
har
drevet
mig
til
vanvid
Ибо
они
свели
меня
с
ума
Ikk'
ring
til
mig
længer'
- har
ikk'
brug
for
nye
venner
Не
звони
мне
больше
- мне
не
нужны
NYE
друзья
Har
ikk'
brug
for
nye
minder
- ikk'
ring
til
mig
længer'
Мне
не
нужны
NYE
воспоминания
- Не
звони
мне
больше'
Ner-ner-ner
Вниз-вниз-вниз
Har
ikk'
brug
for
nye
venner-ner-ner-ne-er
Мне
не
нужны
новые
друзья-нер-нер-NYE-er
Ikk'
ring
til
mig
længere
- har
ikk'
brug
for
nye
venner
Не
звони
мне
больше
- мне
не
нужны
NYE
друзья
De
vil
kun
ha',
men
ikk'
gi'
- det'
blevet
en
epidemi
Они
только
хотят
",
но
не
"дают"
- это
"становится
эпидемией
Ikk'
ring
til
mig
længer'-ner-ner
Не
"звони
мне
больше"
- ни-ни
Har
ikk'
brug
for
nye
venner-ner-ner
NYE-NYE
Мне
не
нужны
новые
друзья-Най-Най
Ikk'
ring
til
mig
længere
(nej,
nej,
nej,
nej)
Не
звони
мне
больше
(нет,
нет,
нет,
нет)
Ikk'
ring
til
mig
længere,
lå-lå-lå-lå-lå-lå
Не
звони
мне
больше,
Лежи-Лежи-Лежи-Лежи-Лежи-Лежи-Лежи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anas Rahmah
Альбом
Epidemi
дата релиза
13-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.