Текст и перевод песни RK - Monte à bord
Beaucoup
d'enculés,
beaucoup
de
mal,
j'peux
pas
reculer
en
marchant
en
'caille
Много
ублюдков,
много
зла,
я
не
могу
отступить,
идя
как
перепел.
Baby,
si
c'est
ça
que
t'aimes,
de
lundi
à
friday,
j'les
baise
sans
arrêt
quand
j'suis
dans
l'calme
Детка,
если
тебе
это
нравится,
с
понедельника
по
пятницу
я
поцелую
их
без
остановки,
когда
буду
в
тишине
J'suis
dans
une
fusée,
je
n'ai
plus
l'time,
beaucoup
de
bordel
quand
j'suis
sur
scène
Я
в
ракете,
у
меня
больше
нет
времени,
много
беспорядка,
когда
я
на
сцене
Ce
qu'ils
racontent,
c'est
pas
vrai,
Kalash'
et
des
pare-balles,
des
meufs
qui
sont
pas
belles,
gros,
c'est
du
fake
То,
что
они
рассказывают,
неправда,
"калаши"
и
пуленепробиваемые
пистолеты,
некрасивые
телки,
толстые,
это
подделка
Jamais
eu
besoin
de
plan
B,
non,
non,
non,
non
Никогда
не
нуждался
в
плане
Б,
нет,
нет,
нет,
нет
J'les
pose
tes
20
bouteilles,
c'est
plus
étonnant
Я
ставлю
их
на
твои
20
бутылок,
это
более
удивительно
J'suis
dans
la
street
sa
mère,
ça
té-fri
la
selha
aux
gants
d'latex
Я
на
улице,
его
мать,
она
гуляет
по
деревне
в
латексных
перчатках
La
con
d'ta
mère,
c'est
la
street
sa
mère,
eh
Придурок
твоей
матери,
это
улица
ее
матери,
а
Ça
fait
plus
d'un
mois
que
j't'ai
pas
eu
au
phone,
j'espère
que
tout
va
bien
Прошло
больше
месяца
с
тех
пор,
как
я
разговаривал
с
тобой
по
телефону,
надеюсь,
все
в
порядке
T'inquiète
pas,
moi,
j'sais
parler
aux
hommes,
sois
fier,
t'en
as
fait
un
Не
волнуйся,
я
умею
разговаривать
с
мужчинами,
гордись,
ты
сделал
это
Loin
des
affaires,
loin
du
terrain,
j'essaye
le
hlel
quand
j'me
sens
bien
Вдали
от
бизнеса,
вдали
от
поля,
я
пробую
hlel,
когда
чувствую
себя
хорошо
Tout
va
bien
à
part
deux-trois
fils
de
chien
qui
m'connaissent
as-p
Все
в
порядке,
за
исключением
двух-трех
собачьих
сыновей,
которые
знают
меня
как
облупленного.
Qui
parlent
de
bons
plans,
un
peu
d'histoires
que
j'connais
pas
(j'connais
pas)
Которые
говорят
о
хороших
планах,
немного
историй,
которых
я
не
знаю
(я
не
знаю)
Tu
sais
papa,
au
fond
d'moi,
j'garde
espoir,
perdre
mes
couilles,
ça
risque
pas
Ты
знаешь,
папа,
в
глубине
души
я
сохраняю
надежду,
потерять
яйца-это
не
рискованно
Mon
pote
me
raconte
sa
life,
j'm'en
bats
les
couilles
(j'm'en
bats
les
c')
Мой
приятель
рассказывает
мне
о
своей
жизни,
я
борюсь
с
этим
по
самые
яйца
(я
борюсь
с
этим)
J'monte
avec
sur
la
bécane,
casque
Araï
et
faire
un
tour
Я
сажусь
с
ним
на
козлы,
надеваю
шлем
Араи
и
отправляюсь
на
прогулку
Et
j'lui
dis
"accélère
mon
poto,
accélère
jusqu'à
que
mon
cœur
s'arrête,
t'inquiète,
moi
j'baiserai
tout"
И
я
говорю
ему:
"ускорь
мой
пото,
ускоряй,
пока
мое
сердце
не
остановится,
не
волнуйся,
я
все
поцелую"
La
rue
nous
laisse
des
séquelles,
j'arrive
en
haut
d'l'échelle
au
point
d'en
oublier
le
four
Улица
оставляет
нас
в
беде,
я
поднимаюсь
по
лестнице
до
такой
степени,
что
забываю
о
духовке
En
général,
on
sait
qui
on
est
quand
c'est
tout
seul
qu'on
fait
les
choses,
un
point,
c'est
tout
В
общем,
мы
знаем,
кто
мы
есть,
когда
все
делаем
в
одиночку,
вот
и
все
Fais
gaffe
à
qui
tu
vas
t'coller,
regarde
quand
tout
va
mal
combien
y
en
aura
autour
Будь
осторожен
с
тем,
к
кому
ты
собираешься
привязаться,
смотри,
когда
все
пойдет
не
так,
сколько
их
будет
вокруг
Ouais,
moi
j'te
l'dis
comme
ça
t'es
au
courant
qu'il
faut
du
courage
et
le
plein
d'essence
Да,
я
говорю
тебе
так,
чтобы
ты
знал,
что
для
этого
нужно
мужество
и
полный
бензин
Continue
d'rouler,
regarde
au
tournant,
c'est
les
gros
virages
qu'on
prend
à
200
Продолжай
ехать,
смотри
за
поворотом,
это
большие
повороты,
которые
мы
делаем
на
скорости
200
Tu
vas
m'faire
péter
un
plomb
le
jour
où
j'serai
pris
pour
un
con
Ты
собираешься
выставить
меня
дураком
в
тот
день,
когда
меня
примут
за
придурка
Où
y
aura
des
trous
dans
les
comptes,
là,
tu
vas
goûter
au
plomb
Где
будут
дыры
в
счетах,
там
ты
почувствуешь
вкус
свинца
Eh,
on
n'a
qu'une
vie,
réfléchis,
relève-toi,
t'es
pris
pour
cible,
tu
l'cries
sur
tous
les
toits
Эй,
у
нас
есть
только
одна
жизнь,
подумай,
встань,
ты
стал
мишенью,
ты
кричишь
об
этом
на
все
крыши
Stop,
arrête-toi,
j'ai
vu
des
gens
se
taire,
trembler
sans
jamais
bouger
le
petit
doigt
Остановись,
остановись,
я
видел,
как
люди
молчат,
дрожат,
не
пошевелив
и
мизинца
C'est
pas
l'argent
qui
nous
divisera,
c'est
bien
ça
la
phrase
avant
tout
ça
Дело
не
в
деньгах,
которые
нас
разделят,
а
в
том,
что
это
фраза
перед
всем
этим
Ouais,
c'est
bien
ça
la
phrase
du
départ,
imagine,
j'm'assois,
imagine,
j't'en
parle
Да,
это
действительно
фраза
Для
начала,
представь,
я
сижу,
представь,
я
говорю
с
тобой
об
этом
Imagine,
j'crache
tout
ce
qu'il
y
a
en
moi,
fils
de
pute,
toute
la
haine
que
j'ai
en
moi
Представь
себе,
я
выплескиваю
все,
что
во
мне
есть,
сукин
сын,
всю
ненависть,
которая
во
мне
есть
Sans
jamais
parler,
néanmoins
toujours
respecter
les
anciens
Никогда
не
разговаривая,
тем
не
менее
всегда
уважая
старших
Mais
les
anciens
vont
m'respecter,
moi,
j'espère
qu'en
disant
vous,
tu
parles
de
moi
Но
старейшины
будут
уважать
меня,
я
надеюсь,
что,
говоря
о
тебе,
ты
имеешь
в
виду
меня
Parce
que
j'vais
t'niquer
ta
mère
avec
eux,
j'recule
que
pour
l'moonwalk
d'Michael
(Jackson)
Потому
что
я
собираюсь
трахнуть
твою
маму
с
ними,
я
отступаю
только
ради
лунной
прогулки
Майкла
(Джексона)
J't'envoie
un
coup
d'crosse
dans
ta
gueule,
bercé
dans
la
funk
Я
посылаю
тебе
удар
прикладом
в
рот,
убаюканный
фанком.
Bosse,
choix
d'vie
ma
gueule,
les
moutons
m'ont
toujours
fait
peur
Удар,
выбор
образа
жизни,
черт
возьми,
овцы
всегда
пугали
меня
C'est
eux
les
plus
gros
suceurs,
pute,
cherche,
j'le
ferai
plus
tard
Это
они
самые
большие
сосунки,
сука,
ищи,
я
сделаю
это
позже
Ce
n'est
qu'une
question
de
temps,
ce
n'est
qu'une
question
de
temps
Это
только
вопрос
времени,
это
всего
лишь
вопрос
времени
Time,
monnaie,
bénéfice
(time,
monnaie,
bénéfice)
Время,
валюта,
прибыль
(время,
валюта,
прибыль)
Drogue
dure
ou
cannabis
(drogue
dure
ou
cannabis)
Тяжелые
наркотики
или
каннабис
(тяжелые
наркотики
или
каннабис)
Par
contre,
le
terrain,
il
glisse
(par
contre,
le
terrain,
il
glisse)
С
другой
стороны,
поле,
оно
скользит
(с
другой
стороны,
поле,
оно
скользит)
Et
pas
tous
les
res-frè
finissent
(pas
tous
les
res-frè
finissent)
И
не
все
res-frè
заканчиваются
(не
все
res-frè
заканчиваются)
Villepinte
ou
Fleury-Mérogis
(Villepinte
ou
Fleury-Mérogis)
Вильпент
или
Флери-Мерожи
(Вильпент
или
Флери-Мерожи)
Force
à
ceux
qui
ont
pris
des
piges
(force
à
ceux
qui
ont
pris
des
piges)
Сила
для
тех,
кто
взял
голубей
(сила
для
тех,
кто
взял
голубей)
Choquant
dans
l'quartier
vide
(choquant
dans
l'quartier
vide)
Шокирующий
в
пустом
квартале
(шокирующий
в
пустом
квартале)
Purgez
vos
peines,
sortez
vite
(purgez
vos
peines,
sortez
vite)
Отбывай
наказание,
убирайся
быстро
(отбывай
наказание,
убирайся
быстро)
J'donne
un
showcase
à
la
mi-f
et
j'sors
en
ville
Я
устраиваю
демонстрацию
в
половине
пятого
и
выхожу
в
город
Aujourd'hui,
un
petit
a
pris
des
nouveaux
habits
Сегодня
один
малыш
надел
новую
одежду
Lui,
il
kiffe,
moi,
je
kiffe,
il
va
rendre
jaloux
ses
amis
Ему
это
нравится,
мне
это
нравится,
он
заставит
своих
друзей
ревновать
À
mon
avis
donc
ces
p'tits
bâtards,
je
les
invite
На
мой
взгляд,
так
что
этих
маленьких
ублюдков
я
приглашаю
Leur
mère
me
menace
de
les
rendre
en
vie
juste
après
ça,
on
monte
dans
un
Range
Rover
Их
мать
угрожает
мне
вернуть
их
живыми
сразу
после
этого
мы
садимся
в
Range
Rover
Monte
à
bord
du
bolide
si
t'aimes
le
risque
Садись
на
мотоцикл,
если
тебе
нравится
риск
On
fera
le
tour
du
bloc
avant
d'viser
l'Amérique
Мы
обойдем
квартал,
прежде
чем
нацелимся
на
Америку
Pour
mettre
à
l'abri
mes
proches,
j'ai
dû
monter
une
équipe
Чтобы
защитить
своих
близких,
мне
пришлось
собрать
команду
Et
j'frime
pas
devant
mes
potes
parce
que
j'ai
p't-être
plus
de
biff
И
я
не
жарюсь
на
глазах
у
своих
приятелей,
потому
что
у
меня,
может
быть,
осталось
немного
пива
Mon
poto,
monte
à
bord
du
bolide
si
t'aimes
le
risque
Мой
пото,
садись
на
мотоцикл,
если
тебе
нравится
риск
On
fera
le
tour
du
bloc
avant
d'viser
l'Amérique
Мы
обойдем
квартал,
прежде
чем
нацелимся
на
Америку
Pour
mettre
à
l'abri
mes
proches,
j'ai
dû
monter
une
équipe
Чтобы
защитить
своих
близких,
мне
пришлось
собрать
команду
Et
j'frime
pas
devant
mes
potes
parce
que
j'ai
p't-être
plus
de
biff
И
я
не
жарюсь
на
глазах
у
своих
приятелей,
потому
что
у
меня,
может
быть,
осталось
немного
пива
Ouais,
ouais,
ouais,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Да,
да,
да,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
J'frime
pas
devant
mes
potes
parce
que
j'ai
p't-être
plus
de
biff
Я
не
жарюсь
на
глазах
у
своих
приятелей,
потому
что,
возможно,
у
меня
кончился
бифштекс
Ouais,
ouais,
ouais,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Да,
да,
да,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
J'frime
pas
devant
mes
potes
parce
que
j'ai
p't-être
plus
de
biff,
ouais
Я
не
жарюсь
на
глазах
у
своих
приятелей,
потому
что
у
меня,
может
быть,
осталось
немного
еды,
да
Bord
du
bolide
si
t'aimes
le
risque
Садись
за
руль
болида,
если
тебе
нравится
риск
On
fera
le
tour
du
bloc
avant
d'viser
l'Amérique
Мы
обойдем
квартал,
прежде
чем
нацелимся
на
Америку
Pour
mettre
à
l'abri
mes
proches,
j'ai
dû
monter
une
équipe
Чтобы
защитить
своих
близких,
мне
пришлось
собрать
команду
Et
j'frime
pas
devant
mes
potes
parce
que
j'ai
p't-être
plus
de
biff
И
я
не
жарюсь
на
глазах
у
своих
приятелей,
потому
что
у
меня,
может
быть,
осталось
немного
пива
Mon
poto,
monte
à
bord
si
t'aimes
le
risque
Мой
пото,
поднимайся
на
борт,
если
тебе
нравится
риск
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryad Kartoum, Michael Pierre Pizzera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.