Текст и перевод песни Rafa Pons - No Se Me Da Bien
No Se Me Da Bien
У меня не получается
Que
pronto
se
olvida
Как
быстро
забывается,
Que
un
flechazo
es
una
herida.
Что
стрела
любви
- это
рана.
Que
siempre
te
empata
Что
жизнь
всегда
сравняет
счет.
Tras
un
golazo
la
vida.
Что
за
голом
следом
- падение.
Que
en
la
cima
del
amor
Что
на
вершине
счастья
Enseguida
el
corazón
se
asfixia.
Сердце
быстро
задыхается.
Y
hay
que
bajar
disimulando
И
приходится
спускаться
незаметно,
Para
respirar.
Чтобы
отдышаться.
Pero
qué
triste
es
la
noche
Но
как
же
печальна
ночь,
Cuando
nadie
te
devela
Когда
тебя
никто
не
ласкает.
Que
fácil
la
rima
Как
легко
рифмуются
слова,
Cuando
tú
eres
el
poema.
Когда
ты
- мое
стихотворение.
Que
absurda
la
moraleja
Как
нелепа
мораль
De
mis
cuentos
cuando
Моих
историй,
когда
Dices
"venga,
Cállate
un
rato
Ты
говоришь:
"Ну,
замолчи
на
минутку,
Que
estás
más
guapo
Ты
выглядишь
красивее,
Y
entra
en
mi
colchón."
Когда
попадаешь
мне
в
постель.
Pierdo
la
razón
Я
теряю
рассудок
Y
me
vuelvo
vulnerable
И
становлюсь
уязвимым,
Y
me
da
por
explicar
que
И
мне
хочется
объяснить,
что
Aquí
me
tienes
para
entretenerte
Я
здесь,
чтобы
развлекать
тебя,
Por
si
lo
de
quererte
no
se
me
da
bien.
На
случай,
если
любовь
ко
мне
у
тебя
не
получится.
No
es
que
no
quiera,
temo
que
no
sepa
Не
то,
чтобы
я
не
хотел,
я
просто
боюсь,
что
не
умею.
Quizás
estar
en
pareja
no
se
me
da
bien.
Возможно,
отношения
- это
не
мое.
No
se
me
da
bien
Это
не
мое.
Sé
que
vendo
humo
solo
porque
estoy
quemado
Я
знаю,
что
говорю
ерунду,
потому
что
мне
больно.
Y
que
uso
de
escudo
este
discurso
asustado.
И
что
я
прячусь
за
этой
испуганной
речью.
Tú
no
compras
mis
excusas
Ты
не
веришь
в
мои
оправдания.
Cómo
mucho
a
veces
te
disgustas
Чаще
всего
ты
просто
расстраиваешься.
Y
dices
"Vete
si
lo
prefieres"
И
говоришь:
"Уходи,
если
так
хочешь.
Y
me
echo
a
temblar,
dejo
de
dudar
И
я
начинаю
дрожать,
перестаю
сомневаться
Y
me
siento
miserable
И
чувствую
себя
жалким,
Solo
por
plantear
que
Только
потому,
что
я
говорю,
что
Aquí
me
tienes
para
entretenerte
Я
здесь,
чтобы
развлекать
тебя,
Por
si
lo
de
quererte
no
se
me
da
bien.
На
случай,
если
любовь
ко
мне
у
тебя
не
получится.
No
es
que
no
quiera,
temo
que
no
sepa
Не
то,
чтобы
я
не
хотел,
я
просто
боюсь,
что
не
умею.
Quizás
estar
en
pareja
no
se
me
da
bien.
Возможно,
отношения
- это
не
мое.
No
se
me
da
bien
Это
не
мое.
No
se
me
da
bien
Это
не
мое.
Pero
yo
que
sé,
quiero
ser
feliz
Но
что
мне
остается?
Я
хочу
быть
счастливым.
Y
voy
a
fingir
tenernos
fe.
И
я
буду
притворяться,
что
у
нас
все
получится.
Aquí
me
tienes
para
entretenerte
Я
здесь,
чтобы
развлекать
тебя,
Por
si
lo
de
quererte
no
se
me
da
bien.
На
случай,
если
любовь
ко
мне
у
тебя
не
получится.
No
es
que
no
quiera,
temo
que
no
sepa
Не
то,
чтобы
я
не
хотел,
я
просто
боюсь,
что
не
умею.
Quizás
estar
en
pareja
no
se
me
da
bien.
Возможно,
отношения
- это
не
мое.
Aquí
me
tienes
para
entretenerte
Я
здесь,
чтобы
развлекать
тебя,
Por
si
lo
de
quererte
no
se
me
da
bien.
На
случай,
если
любовь
ко
мне
у
тебя
не
получится.
No
es
que
no
quiera,
temo
que
no
sepa
Не
то,
чтобы
я
не
хотел,
я
просто
боюсь,
что
не
умею.
Quizás
estar
en
pareja
no
se
me
da
bien.
Возможно,
отношения
- это
не
мое.
No
se
me
da
bien
Это
не
мое.
Que
pronto
se
olvida
que
un
flechazo
es
una
herida.
Как
быстро
забывается,
что
стрела
любви
- это
рана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Pons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.