Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Heimatlied
Wo
auf
steile
Bergeshöhen
einsam
Gondelbahnen
zieh'n,
Где
на
крутых
горных
высотах
одиноко
тянутся
гондольные
пути,
Kann
man
schon
von
ferne
sehen,
wie
Millionen
Schlange
steh'n.
Можно
даже
издали
увидеть,
как
стоят
миллионы
змей.
Und
die
Sennen
hört
man
jodeln
von
den
Almen
froh
und
hell.
И
сенны
слышат
йодль
с
пастбищ
радостно
и
светло.
Sie
sind
längst
nicht
mehr
die
Dodeln,
jeder
hat
sein
Schihotel.
Они
давно
перестали
который
Dodeln,
каждый
имеет
свой
Schihotel.
Irgendwann
will
auch
der
Bauer
nichts
mehr
seh'n
vom
Schweinedreck.
В
конце
концов,
фермер
тоже
не
хочет
больше
ничего
видеть
из
свиного
дерьма.
Und
ist
er
ein
ganz
ein
Schlauer,
baut
er
eine
Diskothek.
И
если
он
совсем
умный,
он
строит
ночной
клуб.
Wo
vor
kurzem
noch
vergnüglich
Säue
wälzten
sich
im
Mist,
Где
еще
недавно
веселые
свиноматки
валялись
в
навозе,
Unterhält
sich
jetzt
vorzüglich
jeder
za-ahlende-e
Tourist
Теперь
каждый
турист
za-ahlende-e
прекрасно
развлекается
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Auch
den
Knechten
in
den
Ställen
wird
es
irgendwann
zu
blöd.
Даже
слугам
в
конюшнях
в
какой-то
момент
становится
слишком
глупо.
Warum
sollen
sie
sich
quälen,
wenn
es
doch
viel
leichter
geht?
Зачем
им
мучиться,
если
все-таки
все
гораздо
проще?
Denn
als
Schilaufpädagogen
hat
sie
einfach
mit
der
Zeit
Потому
что,
будучи
воспитателем
тростника,
она
просто
со
временем
Weitaus
stärker
angezogen
die
geformte
Weiblichkeit.
Гораздо
сильнее
привлекала
форменная
женственность.
Hollarei,
ullou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollerei,
hollereio,
hollerei,
Hollarei,
ullou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollerei,
hollereio,
hollerei,
Larei,
ullou,
lerei,
ollou,
hollereio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Larei,
ullou,
lerei,
ollou,
hollereio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Wo
die
Pistenraupen
tanken,
wo
die
Schneekanonen
sprüh'n,
Где
заправляют
гусеницы
трасс,
где
разбрызгивают
снежные
пушки,
Wo
die
kranken
Tannen
wanken,
riecht's
nach
Diesel
und
Benzin
Там,
где
качаются
больные
ели,
пахнет
соляркой
и
бензином
Wo
einst
Gams
und
Murmel
pfiffen,
wo
man
einsam
war
und
frei,
Где
когда-то
свистели
гаммы
и
бормотали,
где
было
одиноко
и
свободно,
Hat
man
ziemlich
rasch
begriffen,
fehlt
ein
Liegestuhlverleih.
Если
вы
довольно
быстро
поняли,
что
не
хватает
проката
шезлонгов.
Und
seit
vielen
langen
Wintern
schleppt
man
gern
zum
gleichen
Preis
И
в
течение
многих
долгих
зим
вы
любили
буксировать
по
той
же
цене
Jeden
noch
so
fetten
Hintern
bis
hinauf
in's
ew'ge
Eis.
Все
такие
жирные
задницы
до
самого
дна
во
льду
ew'ge.
Wo
die
Pistenraupen
tanken,
wo
die
Schneekanonen
sprüh'n,
Где
заправляют
гусеницы
трасс,
где
разбрызгивают
снежные
пушки,
Wo
die
kranken
Tannen
wanken,
ja
dort
gibt's
ein
Wiederseh'n.
Там,
где
качаются
больные
ели,
да
там
снова
виднеется.
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei-
diri.
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei
- diri.
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei-
diri.
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei
- diri.
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio...
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.