Текст и перевод песни Ralf Bendix - 100 bunte Bänder (Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree) - Remastered 2005
Er
saß
im
Bus
neben
mir
Он
сидел
в
автобусе
рядом
со
мной
Wir
kamen
ins
Gespräch,
wie's
so
geht
Мы
разговорились,
как
это
сделать
Er
sagte:
"Ich
war
lange
fort,
doch
jetzt
fahr'
ich
zu
ihr
–
Он
сказал:
"Я
долго
отсутствовал,
но
теперь
я
еду
к
ней
–
Noch
dreiundzwanzig
Meilen,
dann
steh'
ich
vor
ihrer
Tür
Еще
двадцать
три
мили,
и
я
окажусь
у
вашей
двери
Und
vor
Tagen
schrieb
ich
ihr:
И
несколько
дней
назад
я
написал
ей:
Ja,
wenn
du
mich
noch
liebst,
so
wie
es
damals
war
Да,
если
ты
все
еще
любишь
меня,
как
это
было
тогда
Nimm
das
bunte
Band
aus
deinem
gold'nen
Haar
Выньте
красочную
ленту
из
своих
золотых
волос
Häng
es
in
den
Lindenbaum
vor
deinem
Haus
–
Повесьте
его
на
липовом
дереве
перед
своим
домом
–
Dann
weiß
ich
genau,
du
wartest
auf
mich!
Тогда
я
точно
знаю,
что
ты
ждешь
меня!
Dann
bleibe
ich
bei
dir
–
Тогда
я
останусь
с
тобой
–
Doch
wenn
das
bunte
Band
nicht
da
hängt
Но
если
красочная
лента
не
висит
там
Steig'
ich
gar
nicht
erst
aus!"
Я
вообще
не
выхожу!"
Und
dann
kam
seine
Station
А
потом
пришла
его
станция
Er
stand
schon
auf,
denn
er
war
so
nervös
Он
уже
встал,
потому
что
так
нервничал
Ich
sah's
ihm
an,
er
fragte
sich,
was
würde
jetzt
gescheh'n?
Я
посмотрел
на
него,
он
задался
вопросом,
что
бы
сейчас
произошло?
Er
sah
hinaus,
da
lachte
er,
ich
konnte
ihn
versteh'n
–
Он
выглянул
наружу,
засмеялся,
я
мог
его
понять
–
Ich
konnt'
ihn
gut
versteh'n!
Я
хорошо
его
понимаю!
Denn
hundert
bunte
Bänder
waren
da
zu
seh'n
Потому
что
там
было
сто
разноцветных
лент,
чтобы
увидеть
Dann
kam
die
Station
und
der
Bus
blieb
steh'n
Потом
пришла
станция,
и
автобус
остановился.
Er
lief
mit
Riesenschritten
hin
zum
Baum
zu
ihr
Он
огромными
шагами
побежал
к
дереву
к
ней
Vergaß
seinen
Hut,
vergaß
sein
Gepäck
Забыл
свою
шляпу,
забыл
свой
багаж
Ich
warf's
ihm
hinterher!
Я
бросил
его
за
ним!
Der
Bus
fuhr
weiter
ohne
ihn
–
Автобус
продолжал
ехать
без
него
–
Sein
Platz
neben
mir,
der
blieb
leer!
Его
место
рядом
со
мной,
оно
оставалось
пустым!
Den
letzten
Rest
der
Fahrt
da
dachte
ich
an
ihn
zurück
Последнюю
оставшуюся
часть
поездки
я
вспоминал
о
нем
Die
hundert
bunten
Bänder
brachten
ihm
sein
großes
Glück!
Сотня
разноцветных
лент
принесла
ему
огромное
счастье!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cherubini Quartett, Irwin Levine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.