Текст и перевод песни Ralph Thamar - Joseph mon cher fidèle
Joseph
mon
cher
fidèle
Джозеф,
мой
дорогой
верный
Joseph
mon
cher
fidèle,
Джозеф,
мой
дорогой
верный,
Cherchons
un
logement
Давайте
поищем
жилье
Le
temps
presse
et
m'appelle
Время
имеет
решающее
значение
и
зовет
меня
A
mon
accouchement
При
моих
родах
Je
sens
le
fruit
de
vie
Я
чувствую
запах
плода
жизни
Ce
cher
enfant
des
Cieux
Это
дорогое
дитя
небес
Qui
d'une
sainte
vie
Кто
из
святой
жизни
Va
paraître
à
nos
yeux.
Будет
выглядеть
в
наших
глазах.
Dans
ce
titre
équipage,
В
этом
названии
экипаж,
Marie
allons
chercher
Мари,
пойдем
поищем
Partout
le
voisinage,
Повсюду
по
соседству,
Un
endroit
pour
loger
Место
для
проживания
Ouvrez
voisin
la
porte
Откройте
соседу
дверь
Ayez
compassion
Имейте
сострадание
D'une
vierge
qui
porte
От
девственницы,
которая
носит
Votre
Rédemption.
Ваше
Искупление.
Les
voisins
de
Bethléem
Соседи
Вифлеема
Dans
toute
la
bourgade
По
всему
городу
On
craint
trop
les
dangers
Мы
слишком
боимся
опасностей
Pour
donner
la
passade
Чтобы
дать
проход
A
des
gens
étrangers
Для
посторонних
людей
Au
logis
de
la
lune,
На
ложе
Луны,
Vous
n'avez
qu'à
loger;
Вам
нужно
только
разместить;
Le
chef
de
la
commune
Глава
коммуны
Pourrait
bien
se
venger.
Вполне
мог
отомстить.
Ah!
changez
de
langage
Ах,
поменяйте
язык
Peuple
de
Bethléem!
Народ
Вифлеема!
Dieu
vient
chez
vous
pour
gage
Бог
приходит
к
вам
в
залог
Hélas!
ne
craignez
rien
Увы!
не
бойтесь
ничего
Mettez-vous
aux
fenêtres
Подойдите
к
окнам
Ecoutez
ce
destin
Votre
Dieu
votre
Maître
Слушай
эту
судьбу,
твой
Бог,
твой
хозяин
Va
sortir
de
mon
sein.
Выйди
из
моей
груди.
Les
voisins
de
Bethléem
Соседи
Вифлеема
C'est
quelque
stratagème
Это
какая-то
уловка
On
peut
faire
la
nuit
Мы
можем
переночевать
Quelque
tour
de
Bohême
Какой-нибудь
тур
по
Богемии
Quand
le
soleil
ne
luit,
Когда
солнце
не
светит,
Sans
voir
éclair
ni
lune
Не
видя
ни
молний,
ни
луны
Les
méchants
font
leurs
coups
Плохие
парни
наносят
свои
удары
Gardez
votre
infortune
Держите
свое
несчастье
при
себе
Passants
retirez-vous.
Прохожие,
отойдите.
0 Ciel!
quelle
aventure,
0 небо!
какое
приключение,
Sans
trouver
un
endroit
Не
находя
себе
места
Dans
ce
temps
de
froidure
В
это
холодное
время
Pour
coucher
sous
un
toit;
Чтобы
спать
под
крышей;
Créature
barbare
Варварское
существо
Ta
rigueur
te
fait
tort,
Твоя
строгость
делает
тебя
неправильным,
Ton
coeur
déjà
s'égare
Твое
сердце
уже
блуждает
En
ne
plaignant
mon
sort.
Не
жалуясь
на
свою
судьбу.
Puisque
la
nuit
s'approche
Поскольку
приближается
ночь
Pour
nous
mettre
à
couvert
Чтобы
прикрыть
нас
Ah!
fuyons
ce
reproche
Ах!
давайте
избавимся
от
этого
упрека
J'aperçois
un
désert
Я
вижу
пустыню
Une
vieille
cabane
Старая
хижина
Allons
mon
cher
époux
Пойдем,
мой
дорогой
супруг
J'entends
le
boeuf
et
l'âne
Я
слышу
вола
и
осла
Qui
nous
seront
plus
doux.
Которые
будут
нам
милее.
Que
ferons-nous
Marie
Что
мы
будем
делать,
Мари
Dans
un
si
méchant
lieu
В
таком
неприятном
месте
Pour
conserver
la
vie
Чтобы
сохранить
жизнь
Au
petit
enfant-Dieu
Маленькому
ребенку-Богу
Le
monarque
des
anges
Монарх
ангелов
Naîtra
dans
un
bercail
Родится
в
колыбели
Sans
feu,
sans
drap,
sans
langes
Без
огня,
без
простыни,
без
пеленок
Et
sans
Palais
Royal.
И
без
королевского
дворца.
Le
ciel
je
vous
assure
Небеса,
я
уверяю
вас
Pourra
nous
secourir
Сможет
ли
он
спасти
нас
Je
porte
bon
augure
Я
несу
хорошее
предзнаменование
Sans
craindre
de
périr
Не
боясь
погибнуть
J'entends
déjà
les
anges
Я
уже
слышу
ангелов
Qui
font
d'un
ton
joyeux
Которые
делают
веселым
тоном
Retentir
les
louanges
Звучание
похвалы
Sous
la
voûte
des
cieux.
Под
сводом
небес.
Trop
heureuse
retraite
Слишком
счастливая
пенсия
Plus
noble
mille
fois
В
тысячу
раз
благороднее
Plus
riche
et
plus
parfaite
Богаче
и
совершеннее
Que
le
Louvre
des
rois!
Да
здравствует
Королевский
Лувр!
Logeant
un
Dieu
fait
homme
Дом,
в
котором
живет
Бог,
ставший
человеком
L'auteur
du
Paradis
Автор
Рая
Que
le
prophète
nomme
Которого
назначает
пророк
Le
Messie
promis.
Обещанный
Мессия.
J'entends
le
coq
qui
chante,
Я
слышу
пение
петуха,
C'est
l'heure
de
Minuit
Сейчас
время
полуночи
0 Ciel!
un
Dieu
m'enchante
0 небо!
один
Бог
очаровывает
меня
Je
vois
mon
sacré
fruit;
Я
вижу
свой
священный
плод;
Je
pâme,
je
meurs
d'aise
Я
падаю
в
обморок,
Я
умираю
в
комфорте
Venez
mon
bien-aimé
Приди,
мой
любимый
Que
je
vous
serre
et
baise
Что
я
поцелую
тебя
и
обниму
Mon
coeur
est
tout
charmé.
Мое
сердце
все
очаровано.
Vers
Joseph
votre
père
К
Иосифу,
вашему
отцу
Nourrisson
plein
d'appas,
Младенец,
полный
аппетита,
Du
sein
de
votre
mère
Из
груди
вашей
матери
Venez
entre
mes
bras,
Приди
в
мои
объятия,
Ah!
que
je
vous
caresse
Ах,
как
я
вас
ласкаю
Victime
des
pécheurs
Жертва
грешников
Mêlons,
mêlons
sans
cesse
Давайте
смешиваться,
давайте
смешиваться
бесконечно
Nos
soupirs
et
nos
pleurs.
Наши
вздохи
и
плач.
A
fôce
Joseph
té
boulé
(ter)
Joseph
dômi
dérô
Фос
Жозеф
те
Буле
(Тер)
Жозеф
Доми
Деро
Henriette
man
Zakari,
mette
man
Gaston
dérô
(ter)
Генриетта
Ман
Закари,
Метте
Ман
Гастон
Деро
(Тер)
Mette
man
Gaston
dérô,
pass
dé
pied
i
ka
dépassé
Метте
Ман
Гастон
Деро,
пройдите
пешком,
если
пройдете
мимо
Rhum
blanc-an,
moin
péké
bouè-ou
encô
(ter)
Ром
Блан-Ан,
Буэ-о-ЭНКО
с
меньшим
количеством
пекэ
(Тер)
Moin
péké
boue
ou
encô,
pass
ou
ka
brilé
gôge
moin
Меньше
грязи,
меньше
грязи,
меньше
грязи,
меньше
грязи,
меньше
грязи,
меньше
грязи,
меньше
грязи,
меньше
грязи.
Adèle
voyé
d'lo,
voyé
d'lo
Адель
вое
д'Ло,
вое
д'Ло
Pendant
mamman-ou
pas
là,
voyé
d'lo
Pendant
papa-ou
pas
là:
voyé
d'lo
Во
время
мамы-или
не
там,
видел
д'Ло
во
время
папы-или
не
там:
видел
д'Ло
Pendant
ti
frère
pas
là:
voyé
d'lo
Пока
тебя,
брат,
нет
рядом:
вое
д'Ло
Gôge
ka
brilé
moin:
voyé
d'lo,
etc.
Гоге
ка
бриле
Муан:
путешествие
во
времени
и
т.д.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.