Текст и перевод песни Ralph Vaughan Williams - Linden Lea
Within
the
woodlands
flowery
gladed,
by
the
oak
trees
mossy
moot.
В
лесных
массивах
цветущие
поляны,
у
дубов
замшелый
спор.
The
shining
grass
blades,
timber
shaded,
now
do
quiver
under
foot.
Блестящие
травинки,
затененные
лесом,
теперь
действительно
дрожат
под
ногами.
And
birds
do
whistle
over
head,
and
waters
bubbling
in
it's
bed
И
птицы
действительно
свистят
над
головой,
и
вода
бурлит
в
своем
русле
And
there
for
me,
the
apple
tree
do
lean
down
low
in
Linden
Lea.
И
там,
для
меня,
яблоня
действительно
низко
склоняется
в
Липовой
роще.
When
leaves
that
lately
were
aspringing,
now
do
fade
within
the
copse.
Когда
листья,
которые
недавно
распускались,
теперь
увядают
в
роще.
And
painted
birds
do
hush
their
singing,
up
up
on
the
timber
tops.
И
нарисованные
птицы
действительно
замолкают
в
своем
пении
на
верхушках
деревьев.
And
brown
leaved
fruits,
И
плоды
с
коричневыми
листьями,
Aturning
red,
and
cloudless
sunshine
overhead,
Багровеющий,
и
безоблачное
солнце
над
головой,
With
fruit
for
me,
the
apple
tree
do
lean
down
low
in
Linden
Lea.
С
фруктами
для
меня
яблоня
низко
склоняется
в
листве
Лип.
Let
other
folks
make
money
faster,
Позвольте
другим
людям
зарабатывать
деньги
быстрее,
In
the
air
of
dark
roomed
towns,
В
воздухе
городов
с
темными
комнатами,
I
don't
dread
a
peevish
master,
though
no
man
may
heed
my
frown,
Я
не
боюсь
сварливого
хозяина,
хотя
ни
один
мужчина
не
обратит
внимания
на
то,
что
я
хмурюсь,
I
be
free,
to
go
abroad,
or
take
again
my
homeward
road
Я
свободен,
могу
уехать
за
границу
или
снова
вернуться
домой.
To
where
for
me,
the
apple
tree
do
lean
down
low
in
Linden
Lea.
Туда,
где
для
меня
яблоня
действительно
низко
склоняется
в
Липовой
роще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Vaughan Williams, John Stout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.