Текст и перевод песни Ramona - Sobre una Nube
Sobre una Nube
Над облаком
En
el
momento
en
que
te
vi
В
тот
момент,
когда
я
увидела
тебя
Yo
sabía
que
eras
para
mí
Я
поняла,
что
ты
для
меня
El
sol
brillaba
en
tu
mirar
Солнце
светилось
в
твоём
взгляде
Sobre
una
nube
el
amor
vuela
Над
облаком
любовь
летит
Para
ti,
para
mí
Для
тебя,
для
меня
Para
ti,
para
mí
Для
тебя,
для
меня
Las
luces
del
atardecer
Свет
заката
Dibujaban
tu
color
de
piel
Рисовал
цвет
твоей
кожи
El
sol
curaba
mi
vena
Солнце
лечило
мою
боль
Un
pajarito
rojo
azul
cantar
Красно-синяя
птичка
пела
Para
ti,
para
mí
Для
тебя,
для
меня
Para
ti,
para
mí
Для
тебя,
для
меня
Quisiera
saber
si
tú
también
Я
хотела
бы
знать,
чувствуешь
ли
ты
тоже
Sientes
lo
mismo
que
siento
yo
То,
что
чувствую
я
En
mi
corazón
crece
una
flor
В
моём
сердце
растёт
цветок
Con
esperanza,
con
tanto
amor
С
надеждой,
с
такой
любовью
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
enamoraste
desde
que
te
vi
Ты
не
влюбила
меня
с
первого
взгляда
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
atrapaste
desde
que
te
vi
Ты
не
очаровала
меня
с
первого
взгляда
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
enamoraste
desde
que
te
ví
Ты
не
влюбила
меня
с
первого
взгляда
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
atrapaste
desde
que
te
vi
Ты
не
очаровала
меня
с
первого
взгляда
En
el
momento
en
que
te
vi
В
тот
момент,
когда
я
увидела
тебя
Tan
bonita
como
una
flor
jazmín
Такая
красивая,
как
цветок
жасмина
Tu
dulce
aroma
como
el
mar
Твой
сладкий
аромат,
как
море
Sobre
una
ola
el
amor
llega
На
волнах
любовь
приходит
Para
ti
(para
ti),
para
mí
(para
mí)
Для
тебя
(для
тебя),
для
меня
(для
меня)
Para
ti
(para
ti),
para
mí
Для
тебя
(для
тебя),
для
меня
El
amor
que
siento
pasa
lento
Любовь,
которую
я
чувствую,
длится
медленно
Sobre
el
suelo
me
caí
Я
упала
на
землю
Mi
cabeza
pierdo
Я
теряю
голову
Y
tus
besos,
a
tu
lado
soy
feliz
И
твои
поцелуи,
я
счастлива
рядом
с
тобой
Ya
no
siento
miedo
(ya
no
siento
miedo)
Я
больше
не
чувствую
страха
(я
больше
не
чувствую
страха)
Desde
el
día
en
que
yo
te
conocí
С
того
дня,
как
я
тебя
встретила
Yo
quiero
saberlo
Я
хочу
знать
Que
tú
sientes
lo
que
yo
siento
por
ti
Что
ты
чувствуешь
то,
что
и
я
к
тебе
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
enamoraste
desde
que
te
vi
Ты
не
влюбила
меня
с
первого
взгляда
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
atrapaste
desde
que
te
vi
Ты
не
очаровала
меня
с
первого
взгляда
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
enamoraste
desde
que
te
vi
Ты
не
влюбила
меня
с
первого
взгляда
Es
que,
vida
mía,
es
que,
vida
mía
Разве
же,
дорогая,
разве
же,
дорогая
Tú
me
atrapaste
desde
que
te
vi
Ты
не
очаровала
меня
с
первого
взгляда
Tú
sabes
bien
que
te
cuidaré
(cuidaré)
Ты
знаешь,
что
я
буду
заботиться
о
тебе
(заботиться)
Hasta
que
el
sol
deje
de
pulsar
Пока
солнце
не
перестанет
пульсировать
Hasta
que
el
sol
deje
de
brillar
Пока
солнце
не
перестанет
светить
Hasta
que
el
sol
deje
de
pulsar
Пока
солнце
не
перестанет
пульсировать
Mi
corazón
siempre
te
amará
Моё
сердце
всегда
будет
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Omar Angel Cordoba, Dalia Esquivel, Edgar Moreno, Eli Ponce, Jesús Antonio López Guerrero, Luis Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.