Текст и перевод песни Ramones - It's Gonna Be Alright
To
our
fans
far
and
near
Нашим
поклонникам
далеко
и
близко
We're
so
glad
you
could
all
be
here
Мы
так
рады,
что
вы
все
здесь.
And
when
life
get
so-oh-oh
hard
И
когда
жизнь
вам
так-о-о
жесткий
You
make
it
all
worthwhile
Ты
делаешь
все
это
стоящим.
Screaming,
shouting,
wham-slam-bam
that
wild
headbanging
style
Крики,
крики,
бам-бам-бам,
этот
дикий
стиль
стучания
головой.
This
is
dedicated
to
our
fans
across
the
world
Это
посвящается
нашим
фанатам
по
всему
миру,
You're
the
best,
most
loyalist,
and
that's
for
sure
Ты
самый
лучший,
самый
преданный,
и
это
точно
When
life
gets
oh
so
frustrating
Когда
жизнь
становится
о
такой
разочаровывающей
You
make
it
all
worthwhile
Ты
делаешь
все
это
стоящим.
Gonna
have
some
fun
tonight
ain't
it
great
to
be
alive
Сегодня
вечером
мы
немного
повеселимся
разве
не
здорово
быть
живым
It's
gonna
be
OK
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
все
будет
хорошо
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Все
будет
так,
что
вы-единственные,
кто
поймет.
It's
gonna
be
OK
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
все
будет
хорошо
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Все
будет
так,
что
вы-единственные,
кто
поймет.
Got
good
feelings
about
this
year
У
меня
хорошие
предчувствия
насчет
этого
года
All
is
very
well,
C.J.
is
here
Все
очень
хорошо,
Си
Джей
здесь.
'92
spells
more
fun,
let's
get
into
gear
92-й-это
еще
веселее,
давайте
включим
передачу
It's
the
year
of
the
monkey,
gonna
be
real
funky
Это
год
Обезьяны,
и
он
будет
очень
веселым.
Buy
yourself
a
beer
Купи
себе
пива.
It's
gonna
be
OK,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Все
будет
так,
что
вы-единственные,
кто
поймет.
It's
gonna
be
OK,
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Все
будет
так,
что
вы-единственные,
кто
поймет.
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
It's
gonna
be
OK,
yeah,
yeah
It's
gonna
be
alright,
uh,
huh
Все
будет
хорошо,
да,
да,
все
будет
хорошо,
ага.
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Все
будет
так,
что
вы-единственные,
кто
поймет.
It's
gonna
be
OK,
yeah,
yeah
It's
gonna
be
alright,
uh,
huh
Все
будет
хорошо,
да,
да,
все
будет
хорошо,
ага.
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Будет
так
что
вы
единственные
кто
понимает
Who
understand
Кто
понимает
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
alright
(Да,
да,
да)
все
будет
хорошо
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
OK
(да,да,
да)
все
будет
хорошо.
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
alright
(Да,да,
да)
все
будет
хорошо.
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
alright
(Да,да,
да)
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Shernoff, J. Ramone Joey Hymen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.