Текст и перевод песни Redmess - Buongiorno un cazzo
Buongiorno un cazzo
Good Morning, Fuck All
Non
varcare
quella
linea
Don't
cross
that
line
Quella
degli
spazi
miei
The
one
that
marks
my
space
Se
mi
sveglio
la
mattina
If
I
wake
up
in
the
morning
Mollami
che
c'ho
i
cazzi
miei
Leave
me
alone,
I
have
my
own
shit
to
deal
with
Ho
gli
occhi
come
la
cina
My
eyes
are
like
China
È
l'incenso
degli
dei
It's
the
incense
of
the
gods
Un
fantasma
che
cammina
A
walking
ghost
Fossi
in
te
non
mi
avvicinerei
If
I
were
you,
I
wouldn't
come
near
Buongiorno
mondo,
buongiorno
mondo
Good
morning
world,
good
morning
world
Confondo
ancora
la
notte
col
giorno
I
still
confuse
night
with
day
Ho
preso
sonno
quasi
al
tramonto
I
fell
asleep
almost
at
sunset
Mi
sono
svegliato
di
notte
in
soggiorno
I
woke
up
at
night
in
the
living
room
Questa
giungla
mi
uccide,
ah
This
jungle
kills
me,
ah
Penso
a
come
mi
ucciderà
I
think
about
how
it
will
kill
me
Non
sogno
una
cucina
ma
I
don't
dream
of
a
kitchen
but
La
mia
vita
in
un
cinema
My
life
in
a
movie
theater
Non
farmi
domande
su
che
cosa
c'ho
da
fare
Don't
ask
me
what
I
have
to
do
Ho
l'ansia
che
mi
sale
My
anxiety
is
rising
Vedo
già
il
buongiorno
sul
mio
cellulare
I
already
see
the
"good
morning"
on
my
phone
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Oggi
non
mi
vesto,
non
vado
a
lavoro
Today
I'm
not
getting
dressed,
I'm
not
going
to
work
Per
me
è
sempre
troppo
presto
It's
always
too
early
for
me
Resto
in
pigiama
e
non
esco,
no
I'm
staying
in
my
pajamas
and
I'm
not
going
out,
no
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Felicità
sul
volto
è
la
lacrima
di
Pierrot
Happiness
on
the
face
is
the
tear
of
Pierrot
Mediocrità
del
posto
e
il
mio
teatro
Cyrano
Mediocrity
of
the
place
and
my
Cyrano
theater
808
contro
onde
Martenot
808
against
Martenot
waves
Io
e
la
mia
chéri,
viaggi
scenic
senza
la
Renault
Me
and
my
chéri,
scenic
travels
without
the
Renault
Ho
fatto
un
sogno
dove
la
musica
uccide
I
had
a
dream
where
music
kills
Ho
letto
che
danneggia
gravemente
te
e
chi
ti
sta
intorno
I
read
that
it
seriously
damages
you
and
those
around
you
Dopo
mi
sono
chiesto
in
questi
sogni
chi
decide
Then
I
wondered
who
decides
in
these
dreams
Il
tuo
subconscio
o
è
colpa
del
pollo
di
ieri
con
patate
al
forno?
Your
subconscious
or
is
it
the
fault
of
yesterday's
chicken
with
baked
potatoes?
Ero
stanco
di
vivere
una
vita
di
merda
I
was
tired
of
living
a
shitty
life
Fatta
di
quell'odio
che
si
respirava
in
città
Made
of
that
hatred
that
you
breathed
in
the
city
Ho
montato
in
casa
una
tenda
I
set
up
a
tent
at
home
Anche
se
un
po
mi
spaventa
Even
though
it
scares
me
a
little
Ma
ho
la
testa
che
fa
(lalalalalà)
But
my
head
is
going
(lalalalalà)
Non
farmi
domande
su
che
cosa
c'ho
da
fare
Don't
ask
me
what
I
have
to
do
Ho
l'ansia
che
mi
sale
My
anxiety
is
rising
Vedo
già
il
buongiorno
sul
mio
cellulare
I
already
see
the
"good
morning"
on
my
phone
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Oggi
non
mi
vesto,
non
vado
a
lavoro
Today
I'm
not
getting
dressed,
I'm
not
going
to
work
Per
me
è
sempre
troppo
presto
It's
always
too
early
for
me
Resto
in
pigiama
e
non
esco,
no
I'm
staying
in
my
pajamas
and
I'm
not
going
out,
no
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Buongiorno
mondo,
buongiorno
un
cazzo
Good
morning
world,
good
morning
fuck
all
Felicità
sul
volto
è
la
lacrima
di
Pierrot
Happiness
on
the
face
is
the
tear
of
Pierrot
Mediocrità
del
posto
e
il
mio
teatro
Cyrano
Mediocrity
of
the
place
and
my
Cyrano
theater
808
contro
onde
Martenot
808
against
Martenot
waves
Io
e
la
mia
chéri,
viaggi
scenic
senza
la
Renault
Me
and
my
chéri,
scenic
travels
without
the
Renault
Non
varcare
quell
linea
Don't
cross
that
line
Quella
degli
spazi
miei
The
one
that
marks
my
space
Se
mi
sveglio
la
mattina
If
I
wake
up
in
the
morning
Mollami
che
c'ho
i
cazzi
miei
Leave
me
alone,
I
have
my
own
shit
to
deal
with
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.