Текст и перевод песни Reinhard Mey - Was Weiss Ich Schon Von Dir?
Ganz
still
und
ganz
in
dein
Buch
zurückgezogen
Очень
тихо
и
полностью
втянуто
в
свою
книгу
Im
Lichtkreis
der
Lampe
liest
du
neben
mir
В
круге
света
лампы
ты
читаешь
рядом
со
мной
Wohin
sind
wohl
deine
Gedanken
geflogen
Куда,
наверное,
улетели
твои
мысли
Auf
Flügeln
von
weißem
Papier?
На
крыльях
белой
бумаги?
Dies
Bild
ist
mir
so
lieb,
so
bekannt,
dass
ich
meine
Эта
картина
мне
так
дорога,
так
знакома,
что
я
имею
в
виду
Alle
von
dir
zu
kennen,
so
gut
wie
dies
eine
Зная
всех
вас
так
же
хорошо,
как
и
этот
Doch,
was
weiß
ich
schon,
was
weiß
ich
schon
Нет,
что
я
уже
знаю,
что
я
уже
знаю
Was
weiß
ich
schon
von
dir?
Что
я
уже
знаю
о
тебе?
Ich
weiß,
du
wirst
gleich
das
Haar
aus
der
Stirn
streichen
Я
знаю,
что
ты
сейчас
уберешь
волосы
со
лба
Dann
umblättern
und
ganz
kurz
aufschau'n
zu
mir
Затем
переверните
страницу
и
посмотрите
на
меня
очень
коротко
Und
abwesend
lächelnd
mir
eine
Hand
reichen
И,
отсутствующе
улыбаясь,
протягиваю
мне
руку
Als
spürtest
du
den
Blick
auf
dir
Как
будто
ты
почувствовал
на
себе
взгляд
Jede
deiner
Gewohnheiten
kann
ich
beschreiben
Каждую
из
твоих
привычек
я
могу
описать
Jeden
Zug,
jeden
Schritt,
doch
soviel
Rätsel
bleiben
Каждый
шаг,
каждый
шаг,
но
так
много
загадок
остается
Denn,
was
weiß
ich
schon,
was
weiß
ich
schon
Потому
что,
что
я
уже
знаю,
что
я
уже
знаю
Was
weiß
ich
schon
von
dir?
Что
я
уже
знаю
о
тебе?
Ich
hab'
manchmal
deine
Gedanken
gelesen
Иногда
я
читал
твои
мысли
Hab'
manches
Verborg'ne
erraten
von
dir
Я
кое-что
скрыл
от
тебя
Manchmal
bin
ich
nah'
deiner
Seele
gewesen
Иногда
я
был
близок
к
твоей
душе
Ein
offenes
Buch
schienst
du
mir
Ты
покажешь
мне
открытую
книгу
So
vertraut
miteinander
geh'n
wir
unsre
Bahnen
Мы
так
знакомы
друг
с
другом
So
nah
und
doch,
wir
können
einander
nur
ahnen
Так
близко,
и
все
же,
мы
можем
только
догадываться
друг
о
друге
Denn,
was
weiß
ich
schon,
was
weiß
ich
schon
Потому
что,
что
я
уже
знаю,
что
я
уже
знаю
Was
weiß
ich
schon
von
dir?
Что
я
уже
знаю
о
тебе?
Was
weiß
ich
schon,
was
weiß
ich
schon
Что
я
уже
знаю,
что
я
уже
знаю
Was
weiß
ich
schon
von
dir?
Что
я
уже
знаю
о
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.