Текст и перевод песни Reinhard Mey - Weil Ich Ein Meteorologe Bin
Ich
hab'
keiner
Seele
etwas
zuleide
getan
Я
не
причинил
вреда
ни
одной
душе.
Ich
hab'
weder
unterschlagen
noch
geklaut
Я
не
присвоил
и
не
украл
Und
doch
nennt
man
mich
Tunichtgut
И
все
же
меня
называют
тупицей.
Schimpft
man
mich
Scharlatan
Меня
называют
шарлатаном.
Verhöhnen
und
verspotten
sie
mich
laut!
Издевайся
и
издевайся
надо
мной
вслух!
Ich
kann,
wo
ich
will,
hinkommen
Я
могу
попасть
туда,
куда
захочу.
Nirgends
werd'
ich
ernst
genommen!
Нигде
меня
не
воспринимают
всерьез!
Meinen
Freunden
bin
ich
nur
Для
моих
друзей
я
просто
Ein
steter
Grund
zur
Heiterkeit
Постоянный
повод
для
веселья
Selbst
beim
Bäcker
und
beim
Schlächter
Даже
у
пекаря
и
мясника
Hör'
ich
dröhnendes
Gelächter
Я
слышу
громкий
смех,
Der
Drogist
wiehert
und
gluckst
Аптекарь
ржет
и
хихикает
Wegen
meiner
Anwesenheit
Из-за
моего
присутствия
Und
er
zeigt
mit
keckem
Finger
auf
mich
hin
И
он
указывает
на
меня
пальцем,
Ja,
auf
mich
hin
да,
на
меня,
Weil
ich
Meteorologe
bin
потому
что
я
метеоролог.
Zugegeben,
es
gab
hin
und
wieder
einen
Fall
Конечно,
время
от
времени
случались
случаи
Da
war
das
Wetter
nicht
ganz
so
wie
prophezeit
Погода
оказалась
не
совсем
такой,
как
предсказывали
Das
mit
dem
Schneesturm
im
August
Что
с
метелью
в
августе
Das
ging
nicht
so
ganz
klar
Это
было
не
так
уж
и
ясно
Auch
die
Hitzewelle
zu
Sankt
Niklaus
Также
волна
тепла
в
Санкт-Никлаусе
Tut
mir
heute
leid
Мне
очень
жаль
сегодня
Dabei
wies
mein
Augenzucken
При
этом
мое
подергивание
глаз
указывало
на
то,
что
Und
mein
starkes
Daumenjucken
И
мой
сильный
зуд
в
большом
пальце
Ganz
untrüglich
auf
ein
Безошибочно
ориентируясь
на
Ausgedehntes
Skandinavienhoch!
обширную
Скандинавию!
Nun,
es
ging
manche
Prognose
Ну,
это
был
какой-то
прогноз
Unbestritten
in
die
Hose
Бесспорно,
в
штаны
Nur
einmal
im
September
'68
stimmte
doch
Только
один
раз,
в
сентябре
68-го,
все
же
проголосовал
Die
Vorhersage
für
Grönland
immerhin
В
конце
концов,
предсказание
для
Гренландии
Ja,
immerhin
Да,
в
конце
концов
Weil
ich
ein
Meteorologe
bin!
Потому
что
я
метеоролог!
Nur
einmal
in
meinem
Leben
Только
один
раз
в
моей
жизни.
Hat
ein
Mensch
mir
blind
vertraut
Неужели
кто-то
слепо
доверял
мне?
Sie
war
wie
ein
Frühlingsmorgen
Она
была
похожа
на
весеннее
утро.
Sanft
wie
Hyazinthenduft!
Нежный,
как
аромат
гиацинта!
Doch
dann
hat
sich
ein
Но
затем
образовался
Kumulonimbus
zusammengebraut
кучево-дождевой
шлейф
Und
in
ihre
Liebe
brach
И
ворвался
в
ее
любовь.
Massive
polare
Meeresluft
Массивный
полярный
морской
воздух
Denn
bei
Meteorologen
Потому
что
у
метеорологов
Wäre
jedes
Wort
gelogen
Было
бы
каждое
слово
ложью,
Und
wer
erstens
schon
beim
Wetter
lügt
И
кто,
во-первых,
уже
лжет
о
погоде
Dem
glaubt
man
zweitens
nicht!
Во-вторых,
этому
не
верят!
Sprach's
und
ging
aus
meinem
Leben
Сказал
это
и
ушел
из
моей
жизни.
Wie
ein
Sonnenstrahl,
der
eben
Как
солнечный
луч,
который
только
что
Noch
die
Wolken
von
mir
fernhielt
Все
еще
держал
облака
подальше
от
меня.
Und
mich
wärmte
durch
sein
Licht
И
согрел
меня
своим
светом,
Sie
verließ
mich,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Она
ушла
от
меня,
с
глаз
долой,
из
сердца
вон.
Ja,
aus
dem
Sinn
Да,
из
ума
Nur
weil
ich
Meteorologe
bin!
Только
потому,
что
я
метеоролог!
Und
ein
Nimbostratus
hängt
И
нимбостратус
висит,
In
meinem
Sinn
seit
jedem
Tag
В
моем
сознании
с
тех
пор,
как
каждый
день
Eine
dicke
Regenwolke,
schwer
und
grau
Густое
дождевое
облако,
тяжелое
и
серое.
Drum
mein
Regenmantel
Барабан
мой
плащ
Den
ich
auch
an
Sommertagen
trag'
Который
я
ношу
и
в
летние
дни.
Und
nicht
etwa,
weil
ich
dem
И
не
потому,
что
я
Eig'nen
Wetterbericht
nicht
trau'!
не
доверяю
собственным
прогнозам
погоды!
Die
Launen
der
Stratosphäre
Капризы
стратосферы
Kosteten
mich
meine
Ehre
стоили
мне
моей
чести
Und
die
einz'ge
Liebe,
die
ich
fand
И
единственная
любовь,
которую
я
нашел,
Zerbrach
zuletzt
daran
Распалась
последней.
Örtlich
starke
Niederschläge
Местами
сильные
осадки
Und
so
geh'
ich
meiner
Wege
И
поэтому
я
иду
своим
путем.
Sprech'
mit
mir
selbst
über's
Wetter
Поговори
сам
с
собой
о
погоде
Nur
mein
Laubfrosch
hört
mich
an
Меня
слушает
только
моя
древесная
лягушка
Er
fühlt
wenigstens,
wie
mir
zumute
ist
Он,
по
крайней
мере,
чувствует,
на
что
я
Weil
er
auch
ein
Meteorologe
ist
Потому
что
он
еще
и
метеоролог
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Альбом
Ikarus
дата релиза
01-09-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.