Текст и перевод песни Renato Teixeira - Nau Sertaneja - Remasterizado
Cinco
horas
da
manhã
Пять
часов
утра
Em
pé,
ele
era
um
homem
feito
para
a
luta
Стоя,
он
был
человек
сделал
для
борьбы
O
trabalho
na
lavoura
Работа
на
полях
Tinha
um
sentido,
mais
nobre
até
Было
чувство,
благородный
до
Do
que
estudar
os
livros
Чем
изучение
книги
Bom
é
tirar
sabedoria
do
chão
Хорошо
принимать
мудрость
от
пола
Eu
não
sei
se
foi
o
sol
quente
demais
Я
не
знаю,
если
было
солнце,
слишком
жарко
Mas
foi
um
dia,
algo
lhe
aconteceu
Но
был
один
день,
что-то
случилось
Não
voltou
mais
para
casa
Не
вернулся
больше
домой
Simplesmente
desapareceu
Просто
исчез
Ninguém
que
o
dissesse
vivo
ou
se
morreu
Никто,
скажу:
жив
или
умер
E
todo
mundo
esqueceu
И
все
забыли
Como
diz
o
povo
Как
говорит
народ
A
ida
não
é
mais
que
a
véspera
da
volta
Туда
не
больше,
чем
день
назад
E
assim
se
deu
И
поэтому
он
Vê-lo
reaparecido
dentro
de
uma
enorme
embarcação
Видеть
его
reaparecido
в
огромный
сосуд
Feita
de
latas
e
panos,
nunca
se
viu
Сделанная
из
банок
и
ткани,
мы
никогда
не
видели
Dizia
ser
seu
navio
Говорили,
что
ваш
корабль
Uma
coisa
assim
tão
pouco
vista
Что-то
вроде
этого
так
мало
vista
Por
aquelas
bandas
chamou
atenção
Те,
полос
обратил
внимание
Dos
velhos
e
das
crianças
Старые
и
детей
Dos
moços,
nem
tanto,
pois
então
Из
слуг,
не
так
много,
потому
что
тогда
Que
viessem
ter
no
barco
Они
иметь
в
лодке
A
sensação
de
navegar
no
sertão
Ощущение
ориентироваться
в
бэккантри
Contam
que
depois
de
todos
irem
para
bordo
Рассказывают,
что
после
того,
как
все
они
идут
на
борту
Houve
aquela
aparição
Там
был
тот,
появление
Lá
de
dentro
que
se
via
Там,
внутри,
которая
через
Era
o
mar
em
vez
da
plantação
Было
море
вместо
плантации
E
eles
se
deslumbraram
com
mansidão
А
они
с
кротостью
deslumbraram
E
adoraram
a
visão
И
поклонились
зрения
Coisa
muito
rara,
engano
quem
disser
Вещь
очень
редкая,
обман,
кто
скажет
Que
a
mente
desse
povo
não
tem
luz
Что
в
голове
у
этого
народа
не
имеет
света
Tudo
é
mais
que
iluminado
Все
более
освещенный
Muito
mais
que
carregar
a
cruz
Гораздо
больше,
чем
нести
свой
крест
O
lado
misterioso
é
que
nos
produz
Стороны
таинственного
в
том,
что
нас
выдает
Frutos
da
mesma
ilusão
Плоды
же
иллюзия
Somos
todos
irmãos
da
lua
Мы
все-братья
луны
Moramos
na
mesma
rua
Мы
живем
на
одной
улице
Bebemos
do
mesmo
copo
Мы
пьем
из
чаши
сей
A
mesma
bebida
crua
Тот
же
напиток
сырое
Somos
todos
irmãos
da
lua
Мы
все-братья
луны
Moramos
na
mesma
rua
Мы
живем
на
одной
улице
Bebemos
no
mesmo
copo
Пили
в
тот
же
стакан
A
mesma
bebida
crua
Тот
же
напиток
сырое
Somos
todos
irmãos
da
lua
Мы
все-братья
луны
Moramos
na
mesma
rua
Мы
живем
на
одной
улице
Bebemos
do
mesmo
copo
Мы
пьем
из
чаши
сей
A
mesma
bebida
crua
Тот
же
напиток
сырое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.