Текст и перевод песни Renaud - Mistral gagnant (Phénix Tour) [Live]
Mistral gagnant (Phénix Tour) [Live]
Mistral winner (Phoenix Tour) [Live]
A
m′asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
tant
qu'y
en
a
And
watch
the
people
while
they're
there
Te
parler
du
bon
temps
qu′est
mort
ou
qui
r'viendra
Tell
you
about
the
good
times
that
are
dead
or
will
come
back
En
serrant
dans
ma
main
tes
p'tits
doigts
While
holding
your
little
fingers
in
my
hand
Pi
donner
à
bouffer
à
des
pigeons
idiots
And
feed
some
stupid
pigeons
Leur
filer
des
coups
d′pied
pour
de
faux
Give
them
fake
kicks
Et
entendre
ton
rire
qui
lézarde
les
murs
And
hear
your
laughter
crack
the
walls
Qui
sait
surtout
guérir
mes
blessures
That
knows
above
all
how
to
heal
my
wounds
Te
raconter
un
peu
comment
j′étais,
mino
Tell
you
a
little
bit
about
how
I
was,
a
kid
Les
bombecs
fabuleux
qu'on
piquait
chez
l′marchand
The
fabulous
candies
we
stole
from
the
store
Car-en-sac
et
Mintho
caramels
à
un
franc
Car-en-sac
and
Mintho
caramels
for
a
franc
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
Mistral
winners
A
marcher
sous
la
pluie
cinq
minutes
avec
toi
To
walk
in
the
rain
five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
tant
qu'y
en
a
And
watch
the
life
while
it's
there
Te
raconter
la
terre
en
te
bouffant
des
yeux
Tell
you
about
the
earth
while
eating
your
eyes
Te
parler
de
ta
mère
un
p′tit
peu
Talk
to
you
about
your
mother
a
little
bit
Et
sauter
dans
les
flaques
pour
la
faire
râler
And
jump
in
the
puddles
to
make
her
angry
Bousiller
nos
godasses
et
s'marrer
Destroy
our
shoes
and
laugh
Et
entendre
ton
rire
comme
on
entend
la
mer
And
hear
your
laughter
like
you
hear
the
sea
S′arrêter,
repartir
en
arrière
Stop,
turn
back
Te
raconter
surtout
les
carambars
d'antan
et
les
coco-boers
Tell
you
especially
about
the
carambars
of
yesteryear
and
the
coco-boers
Et
les
vrais
roudoudous
qui
nous
And
the
real
roudoudous
that
Coupaient
les
lèvres
et
nous
niquaient
les
dents
Cut
our
lips
and
ruined
our
teeth
Et
les
Mistral
gagnants
And
the
Mistral
winners
A
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
To
sit
on
a
bench
five
minutes
with
you
Regarder
le
soleil
qui
s′en
va
Watch
the
sun
set
Te
parler
du
bon
temps
qu′est
mort
et
je
m'en
fous
Tell
you
about
the
good
times
that
are
dead
and
I
don't
care
Te
dire
que
les
méchants
c′est
pas
nous
Tell
you
that
the
bad
guys
are
not
us
Que
si
moi
je
suis
barge
ce
n'est
que
de
tes
yeux
That
if
I'm
crazy
it's
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l′avantage
d'être
deux
Because
they
have
the
advantage
of
being
two
Et
entendre
ton
rire
s′envoler
aussi
haut
And
hear
your
laughter
fly
away
as
high
Que
s'envolent
les
cris
des
oiseaux
As
the
cries
of
the
birds
fly
away
Te
raconter
enfin
qu'il
faut
aimer
la
vie
et
l′aimer
même
si
Tell
you
finally
that
we
must
love
life
and
love
it
even
if
Le
temps
est
assassin
et
emporte
avec
lui
Time
is
a
murderer
and
takes
with
it
Les
rires
des
enfants
et
les
mistral
gagnants
The
laughter
of
children
and
the
mistral
winners
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
mistral
winners
Et
les
mistrals
gagnants
And
the
mistral
winners
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.