Текст и перевод песни Rest - Víc Klidu
Chtěl
jsem
jen
říct
chce
to
víc
klidu,
ej
Я
просто
хотел
сказать,
что
этому
нужно
немного
больше
покоя,
эй
Chtěl
jsem
jen
říct
chce
to
víc
klidu,
jo
Я
просто
хотел
сказать,
что
для
этого
нужно
немного
больше
душевного
спокойствия,
да
Jestli
chceš
psát,
no
tak
piš
Если
вы
хотите
писать,
пишите.
Nepřišel
jsem
ti
to
pero
vzít
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
брать
твою
ручку.
No
neříkej
mi
jak
to
vidíš,
dokud
si
se
nerozhlíd
Что
ж,
не
говори
мне,
как
ты
это
видишь,
пока
не
осмотришься
вокруг
Tak
přestaň
brečet
a
vymysli
jak
příště
to
mlíko
nerozlít
Так
что
перестань
плакать
и
придумай,
как
не
пролить
молоко
в
следующий
раз.
Ty
chceš
znova
vstát,
já
chci
znova
vzlítnout
Ты
хочешь
снова
встать,
я
хочу
снова
взлететь
Zatím
co
tvý
tělo
spí,
moje
tělo
bdí
Пока
твое
тело
спит,
мое
тело
бодрствует
Moje
tělo
chce,
moje
tělo
jde
to
světlo
vzít
Мое
тело
хочет,
мое
тело
стремится
принять
этот
свет
A
vnýst
ho
do
míst
kde
smích
prej
už
chcíp
И
поместите
это
в
такое
место,
где
смех
должен
умереть
Tam
kde
šero
zvítězí
prej
nikdo
nerozsvítí
♪ Там,
где
царит
мрак,
♪♪ никто
не
зажигает
свет
♪
To
je
píčovina
jak
2017
bydlet
v
týpí
Как
жить
в
2017
году
A
nebo
v
kůlně
jako
E.T
Или
в
сарае,
как
у
Э.T
Chce
to
víc
víry,
pak
budem
blíž
k
cíli
Требуется
больше
веры,
тогда
мы
будем
ближе
к
цели
Nemusím
bít
lidi,
plnim
svý
sliby
Мне
не
нужно
бить
людей,
я
выполняю
свои
обещания
Mý
dny
jsou
střízlivý,
síla
je
zpátky
Мои
дни
стали
трезвыми,
сила
вернулась
A
žádná
stíha
nestíhá
mý
řádky
И
ни
один
стежок
не
поспевает
за
моими
линиями
Mý
slova
vlajou
volně
jako
plátěný
látky
Мои
слова
разлетаются,
как
льняные
тряпки
Jak
ty
když
přijdeš
na
párty,
kopneš
pár
piv
Например,
когда
ты
приходишь
на
вечеринку,
ты
выпиваешь
несколько
кружек
пива
Pak
dáváš
vysoký
sázky,
žijem
životy
v
láhvi
Тогда
ты
повышаешь
ставки,
мы
живем
в
бутылке.
Každou
chvíli
jsme
na
dně,
hrajem
divoký
karty
Время
от
времени
мы
проигрываем,
разыгрывая
дикие
карты
Zavřený
do
sebe
jako
visací
zámky
Запертые
друг
на
друга,
как
висячие
замки
Máme
špinavý
Niky,
často
děravý
kapsy
У
нас
есть
грязные
ниши,
часто
дырявые
карманы
Někdy
nebaví
nás
nic
Иногда
мы
устаем
ни
от
чего
A
zároveň
jsme
taky
stále
zvědaví
sráči
И
в
то
же
время
мы
все
еще
любопытные
придурки
Jsme
jak
hledaný
psanci,
ale
nedám
jim
šanci
Мы
как
объявленные
в
розыск
преступники,
но
я
не
дам
им
ни
единого
шанса
Nemám
rezavý
panty
z
toho
hledání
pravdy
У
меня
не
заржавели
трусики
от
этих
поисков
истины
Neznám
člena
mý
bandy,
kterýmu
by
nevadil
nácek
Я
не
знаю
ни
одного
члена
моей
банды,
который
не
возражал
бы
против
нациста.
Jsou
to
pro
mě
symboly
hanby!
Они
- символы
позора!
Na
bílou
sílu
seru
ty
sráči,
kapiš
К
черту
белую
власть,
вы,
ублюдки.
Na
bílou
sílu
seru
ty
sráči,
teď
už
víš
К
черту
белую
власть,
ублюдки,
теперь
вы
знаете
že
na
bílou
sílu
seru
ty
sráči
Мне
насрать
на
власть
белых,
вы,
ублюдки
A
řekl
bych
že
tim
trackem
trochu
seru
ty
sráče
И
я
думаю,
что
этот
трек
немного
выводит
этих
придурков
из
себя.
Chtěl
jsem
říct
chce
to
víc
klidu,
ej
Я
собирался
сказать,
что
этому
нужно
немного
больше
покоя,
эй
A
vyjít
si
vstříc
je
tu
víc
vlivů
И
если
смириться
с
этим,
то
существует
больше
влияний
Češi
jsou
čim
dál
tím
víc
v
lihu
Чехи
все
больше
и
больше
увлекаются
алкоголем
Klidně
ten
beat
vyhul,
tohle
neni
beef
synu
Убирайся
к
черту,
это
не
ссора,
сынок.
Jenom
jsem
teď
chytl
slinu,
vracim
sílu
slova
blíž
k
lidu,
Я
только
сейчас
сглотнул
слюну,
я
приближаю
силу
слова
к
людям,
Pero
píše
samo,
nečekám
na
příčinu
Ручка
пишет
сама,
я
не
жду
причины
Jestli
nemáš
v
píči
vkus,
no
tak
na
chvíli
zkus
Если
тебе
не
нравится
киска,
то
попробуй
ее
немного.
Dát
chill,
klidně
si
k
tomu
mý
rýmy
pusť
Остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь,
остынь
Cítíš
ten
feelin'?
přitom
je
to
tak
easy
Ты
испытываешь
это
чувство?
но
это
так
просто
Víš
kam
ti
mířím?
Ты
знаешь,
куда
я
направляюсь?
A
chce
to
taky
trochu
pohody
do
týhle
schízy
И
это
также
немного
утешает
в
этом
расколе
K
tomu
ten
beat
od
I-DE-Í
z
IF
Ритм
из
I-DE-I
из
IF
Jsem
imunní
na
ty
co
by
mi
chtěli
pít
krev
У
меня
иммунитет
к
людям,
которые
хотят
пить
мою
кровь.
Když
se
ti
nelíbim
věř
mi,
že
mi
to
nezničí
svět
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
поверь
мне,
это
не
разрушит
мой
мир
Tak
si
svý
komplexy
na
mě
hlavně
nevybíjej
Не
вымещай
на
мне
свои
комплексы.
Lidi
se
nenávidí
víc
než
milujou,
fakt
Люди
ненавидят
друг
друга
больше,
чем
любят.
Všude
je
nenávist,
závist
a
strach
Повсюду
царит
ненависть,
зависть
и
страх
Ale
některý
nemůžou
za
to
že
maj
hlad
Но
некоторых
из
них
нельзя
винить
за
то,
что
они
голодны.
Musim
to
psát
pak
vstát
a
říct
na
to
mám
hlas
Я
должен
написать
это,
а
потом
встать
и
сказать,
что
у
меня
есть
голос
Dokud
nebudeš
chtít
nic
nebude
fajn
Пока
ты
ничего
не
хочешь,
все
в
порядке.
Stále
nebudeš
chlap,
v
kapse
nebude
plat
Ты
все
равно
не
станешь
мужчиной,
в
твоем
кармане
не
будет
зарплаты
Dokud
nebudeš
chtít
nikdy
nebudeš
zářit
Пока
ты
сам
этого
не
захочешь,
ты
никогда
не
будешь
сиять
Chce
to
pozitivní
přístup
pak
nebude
tma
Нужен
позитивный
настрой,
тогда
не
будет
темно
A
pak
už
nebude
tma
И
тогда
тьмы
больше
не
будет
Potom
už
nebude
tma
Тогда
больше
не
будет
темно
Chtěl
jsem
jen
říct
chce
to
víc
klidu,
jo
Я
просто
хотел
сказать,
что
для
этого
нужно
немного
больше
душевного
спокойствия,
да
Chtěl
jsem
jen
říct
chce
to
víc
klidu,
jo
Я
просто
хотел
сказать,
что
для
этого
нужно
немного
больше
душевного
спокойствия,
да
O
trochu
víc
činů,
míň
slibů
Чуть
больше
действий,
меньше
обещаний
Aby
to
mělo
říz
nemusíš
vzít
pilu
Вам
не
обязательно
брать
пилу,
чтобы
заставить
это
работать.
Podívej
se
na
čas
ať
víš
kolik
trvá
mír
minut.
Посмотрите
на
время,
чтобы
знать,
сколько
минут
длится
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rest, idea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.