Текст и перевод песни Revolverheld - Bands deiner Jugend (MTV Unplugged 1. Akt)
Wo
gestern
ein
Park
war,
Где
вчера
был
парк,
Steht
heute
ein
Haus.
Стоит
сегодня
дом.
Morgen
kommen
die
Wagen,
Завтра
придут
повозки,
Bauen
oben
das
Penthaus
raus.
Постройте
пентхаус
наверху.
Die
Stadt
ist
im
Wandel,
Город
переменился,
Hab'n
die
Grünen
gesagt.
- Сказал
зеленый.
Jeden
Winter
werden
neue
große
Dinge
verplant.
Каждую
зиму
намечаются
новые
великие
дела.
Die
Radios
spiel'n
das
Beste
Радиостанции
играют
лучше
всего
Aus
den
letzten
Jahrzehnten
Из
последних
десятилетий
Und
den
schlimmsten
Quatsch
И
худшую
глупость
Von
Heute
und
Morgen.
Сегодня
и
завтра.
Ich
geh'
durch
mein
Viertel
Я
иду
через
свой
квартал
Und
ich
fühle
mich
fremd.
И
я
чувствую
себя
чужой.
Ich
mache
mir
um
meine
Lieblingsbar
Sorgen.
Я
беспокоюсь
о
своем
любимом
баре.
Die
Bands
deiner
Jugend
Группы
вашей
юности
Hab'n
sich
längst
schon
aufgelöst
Hab'n
давно
уже
решен
Und
die
ander'n
machen
komischen
Electro.
А
другие
делают
странные
электро.
Ich
kann
verstehen,
dass
du
sauer
bist,
Я
понимаю,
что
ты
злишься,
Enttäuscht
und
frustriert,
Разочарован
и
разочарован,
Dass
du
nicht
weißt,
wohin
mit
all
deiner
Wut.
Что
ты
не
знаешь,
куда
со
всей
своей
яростью.
Leer
einfach
aus
deine
Seele,
Пусто
просто
из
вашей
души,
Lad
einfach
alles
bei
mir
ab.
Просто
оставь
все
у
меня.
Wir
können
reden
Мы
можем
поговорить
Oder
trinken
und
still
sein.
Или
пить
и
молчать.
Der
Grunge
kommt
sicher
mal
wieder
Гранж
обязательно
вернется
Und
Oasis
sind
nicht
tot
И
не
мертвы
Oasis
Und
wir
finden
ein
Rezept
gegen
das
Alt
sein.
И
мы
найдем
рецепт
против
того,
чтобы
быть
старым.
Gegen
das
Alt
sein.
Против
того,
чтобы
быть
старым.
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend.
Тебе
нужны
группы
твоей
молодости.
Lass
uns
wieder
mal
raus
gehen,
Давай
выйдем
еще
раз,
Bis
morgens
um
acht.
До
восьми
утра.
Früher
hab'n
wir
dem
Kater
Раньше
у
нас
было
похмелье
Noch
zum
Frühstück
ein
Bier
gebracht.
Еще
на
завтрак
принесли
пиво.
Die
Clubs
sind
die
gleichen.
Клубы
те
же.
Ist
die
Schanze
noch
in?
- Саня
все
еще
в?
Meinst
du
zu
Erika
geh'n
alle
nachts
zum
essen
noch
hin?
Ты
имеешь
в
виду,
что
Эрика
все
еще
ходит
ночью
на
ужин?
Die
Bands
deiner
Jugend
Группы
вашей
юности
Hab'n
sich
längst
schon
aufgelöst
Hab'n
давно
уже
решен
Und
die
ander'n
machen
komischen
Electro.
А
другие
делают
странные
электро.
Ich
kann
verstehen,
dass
du
sauer
bist,
Я
понимаю,
что
ты
злишься,
Enttäuscht
und
frustriert,
Разочарован
и
разочарован,
Dass
du
nicht
weißt,
wohin
mit
all
deiner
Wut.
Что
ты
не
знаешь,
куда
со
всей
своей
яростью.
Leer
einfach
aus
deine
Seele,
Пусто
просто
из
вашей
души,
Lad
einfach
alles
bei
mir
ab.
Просто
оставь
все
у
меня.
Wir
können
reden
Мы
можем
поговорить
Oder
trinken
und
still
sein.
Или
пить
и
молчать.
Der
Grunge
kommt
sicher
mal
wieder
Гранж
обязательно
вернется
Und
Oasis
sind
nicht
tot
И
не
мертвы
Oasis
Und
wir
finden
ein
Rezept
gegen
das
Alt
sein.
И
мы
найдем
рецепт
против
того,
чтобы
быть
старым.
Gegen
das
Alt
sein.
Против
того,
чтобы
быть
старым.
Du
willst
die
Bands
deiner
Jugend.
Wir
fühl'n
uns
wie
20,
aber
nur
heute
Nacht
Тебе
нужны
группы
твоей
молодости.
Мы
чувствуем
себя
20,
но
только
сегодня
ночью
Und
diese
neue
Stadt
sieht
irgendwie
nett
aus.
И
этот
новый
город
выглядит
как-то
мило.
Hab'n
wir
damals
über
Typen
so
wie
uns
nicht
gelacht?
Разве
мы
тогда
не
смеялись
над
такими,
как
мы?
Ach
was
soll's,
ich
geb'
dir
den
nächsten
Drink
aus.
О,
что
ж,
я
дам
тебе
следующий
напиток.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: johannes strate, jakob sinn, niels grötsch, kristoffer hünecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.