Текст и перевод песни Reza Sadeghi feat. Amin Ghobad - Javooni
دنیا
پُره
گرگ
جوون
شکار
شام
شون
نباش
World
is
full
of
wolves
young
don't
be
their
evening
snack
به
زخم
هات
خو
کن
ولی
با
گرگ
ها
هم
خو
نباش
Get
used
to
your
wounds
but
don't
get
comfortable
with
wolves
شیر
بزرگ
بیشه
باش
سمت
هر
آهویی
نرو
Be
a
huge
lion
in
the
jungle,
don't
chase
every
deer
تنها
بمون
اما
باهر
روباهی
همسفره
نشو
Stay
alone
but
don't
befriend
every
fox
دنیا
پُره
دوراهیه
نمیشه
اشتباه
نکرد
The
world
is
full
of
dilemmas,
no
one
can
be
perfect
کدوم
درختی
میتونه
گل
کنه
تو
پاییزی
سرد
Which
tree
can
bloom
in
the
cold
fall
اما
هر
آدمی
یه
جا
با
شادی
رو
به
رو
میشه
But
there
is
a
place
for
every
human
being
to
find
happiness
سپیده
از
سیاه
ترین
نقطه
شب
شروع
میشه
Dawn
starts
from
the
darkest
point
of
the
night
ماییم
و
این
سر
نترس
دل
رو
به
طوفان
ها
زدن
We
and
this
fearless
head
face
the
storms
ماییم
و
افتادن
به
خاک
اما
دوباره
پا
شدن
We
fall
to
the
ground
but
we
rise
again
ماییم
و
این
سر
نترس
دل
رو
به
طوفان
ها
زدن
We
and
this
fearless
head
face
the
storms
ماییم
و
افتادن
به
خاک
اما
دوباره
پا
شدن
We
fall
to
the
ground
but
we
rise
again
باید
بتونی
با
غمت
با
زخم
هات
سر
بکنی
You
have
to
be
able
to
cope
with
your
sadness
and
wounds
دنیا
تو
مشتته
اگه
خودت
رو
باور
بکنی
The
world
is
in
your
hand
if
you
believe
in
yourself
دریا
نیازی
نداره
بزرگیشو
ثابت
کنه
The
sea
doesn't
need
to
prove
its
greatness
هیچ
صخره
ای
نمیتونه
رودخونه
رو
ساکت
کنه
No
rock
can
silence
the
river
پاییز
یه
وقتا
میتونه
یه
باغ
و
زیباتر
کنه
Sometimes
autumn
can
make
a
garden
more
beautiful
گاهی
یه
گریه
میتونه
دنیا
رو
شعله
ور
کنه
Sometimes
a
cry
can
set
the
world
on
fire
پرستو
کل
عمرشو
تو
تب
و
تابه
سفره
Sparrow
spends
its
entire
life
in
the
fever
of
the
journey
با
پر
زخمی
پر
زدن
یه
وقتا
با
شکوه
تره
Flying
with
wounded
wings
is
sometimes
more
glorious
ماییم
و
این
سر
نترس
دل
رو
به
طوفان
ها
زدن
We
and
this
fearless
head
face
the
storms
ماییم
و
افتادن
به
خاک
اما
دوباره
پا
شدن
We
fall
to
the
ground
but
we
rise
again
ماییم
و
این
سر
نترس
دل
رو
به
طوفان
ها
زدن
We
and
this
fearless
head
face
the
storms
ماییم
و
افتادن
به
خاک
اما
دوباره
پا
شدن
We
fall
to
the
ground
but
we
rise
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.