Текст и перевод песни Rihanna - We Ride
Ride,
when
we
ride
we
ride
Ехать,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
It's
real
late,
'bout
a
quarter
to
1
Уже
слишком
поздно,
без
четверти
к
одному.
Thinking
about
everything
we
become
Думая
обо
всем,
чем
мы
становимся.
And
I
hate
it
И
я
ненавижу
это.
I
thought
we
could
make
it
Я
думал,
у
нас
получится.
But
I'm
ready
to
dead
this
Но
я
готов
умереть.
Just
wanna
forget
about
it
Просто
хочу
забыть
об
этом.
I
saw
her
pictures
Я
видел
ее
фотографии.
And
the
letters
she
sent
И
письма,
которые
она
прислала.
You
had
me
thinking
Ты
заставила
меня
задуматься.
You
were
out
with
your
friends
Ты
гуляла
со
своими
друзьями.
I'm
so
foolish
Я
такая
глупая.
Play
me
like
I'm
stupid
Играй
со
мной,
будто
я
глуп.
'Cause
I
thought
it
was
just
you
and
I
Потому
что
я
думал,
что
это
были
только
ты
и
я,
Now
I
look
back
on
the
time
теперь
я
оглядываюсь
на
время.
That
we
spent
and
I
Что
мы
потратили
и
я
...
See
it
in
my
mind
Вижу
это
в
своих
мыслях.
Playing
over
and
over
again
Играем
снова
и
снова.
'Cause
boy
right
now
Потому
что,
парень,
прямо
сейчас
You
got
me
breaking
down
Ты
сломил
меня.
And
I
just
can't
figure
out
why
И
я
просто
не
могу
понять,
почему.
But
this
is
what
you
say
Но
это
то,
что
ты
говоришь.
We
Ride,
when
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
when
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
Visions
in
my
mind
Видения
в
моей
голове.
Of
the
day
that
we
met
В
тот
день,
когда
мы
встретились.
You
showed
me
things
Ты
показал
мне
кое-что.
That
I'll
never
forget
Что
я
никогда
не
забуду.
Took
me
swimming
Я
плавал.
In
the
ocean
В
океане
...
You
had
my
head
up
in
the
clouds
У
тебя
была
моя
голова
в
облаках.
Made
me
feel
like
I'm
floating
Я
почувствовал,
что
плыву
по
течению.
You
think
I'm
playing
Ты
думаешь,
я
играю?
When
you
know
it's
the
truth
Когда
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Nobody
else
can
do
it
quite
like
I
do
Никто
другой
не
может
сделать
это
так,
как
я.
All
my
kisses
Все
мои
поцелуи
...
And
my
loving
И
моя
любовь
...
But
ain't
nobody
better
than
us
Но
нет
никого
лучше
нас.
Now
I
look
back
on
the
time
Теперь
я
оглядываюсь
на
время.
That
we
spent
and
I
Что
мы
потратили
и
я
...
See
it
in
my
mind
Вижу
это
в
своих
мыслях.
Playing
over
and
over
again
Играем
снова
и
снова.
'Cause
boy
right
now
Потому
что,
парень,
прямо
сейчас
You
got
me
breaking
down
Ты
сломил
меня.
And
I
just
can't
figure
out
why
И
я
просто
не
могу
понять,
почему.
We
Ride,
when
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
when
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
I
guess
it's
over
indefinitely
Думаю,
все
кончено
навсегда.
But
you
and
I
know
Но
мы
с
тобой
знаем
...
It's
not
that
easy
to
let
go
Не
так
просто
отпустить
Of
everything
that
we
planned
Все,
что
мы
планировали.
And
start
all
over
again
И
начать
все
сначала.
Just
blame
yourself
cause
you
blew
it
Просто
вини
себя,
потому
что
ты
все
испортил.
I
won't
forget
how
you
do
it
Я
не
забуду,
как
ты
это
делаешь.
Sweet
baby
this
is
where
the
game
ends
now
Милый,
это
то
место,
где
игра
заканчивается
сейчас.
Somehow
wanna
believe
you
and
me
Почему-то
я
хочу
верить
тебе
и
мне.
We
can
figure
it
out
Мы
можем
понять
это.
We
Ride,
when
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
You
finna
make
me
say
boy
Ты
заставляешь
меня
говорить:
"парень!"
I
wish
that
you
come
hold
me
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел
и
обнял
меня.
When
I'm
lonely
Когда
мне
одиноко
...
When
I
need
someone
to
talk
to
Когда
мне
нужно
с
кем-то
поговорить.
You
would
phone
me
Ты
бы
позвонила
мне.
Just
like
everything
you
told
me
Так
же,
как
и
все,
что
ты
мне
говорил
(when
we
ride
we
ride,
it's
'til
the
day
we
die)
(когда
мы
едем,
мы
едем,
это
до
того
дня,
когда
мы
умрем).
Boy
you
forgot
about
the
promises
you
made
me
Парень,
ты
забыл
о
обещаниях,
которые
дал
мне.
And
now
we'll
let
the
memories
just
fade
away
И
теперь
мы
позволим
воспоминаниям
исчезнуть.
But
I
remember
what
you
used
to
say
Но
я
помню,
что
ты
говорила.
(when
we
ride
we
ride
it's
'til
the
day
we
die)
(Когда
мы
едем,
мы
едем,
пока
не
умрем)
We
Ride,
when
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
when
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
We
Ride,
When
we
ride
we
ride
Мы
едем,
когда
мы
едем,
мы
едем.
It's
'til
the
day
we
die
Это
до
того
дня,
когда
мы
умрем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RIDDICK MAKEBA RONNIE, ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.