Текст и перевод песни Richard Clayderman - Ti amo
En
palabras
simples
y
comunes
yo
te
extraño
Простыми
словами,
скажу,
что
скучаю
En
lenguaje
que
terrenal
mi
vida
eres
tú
Языком
земным,
ты
- моя
жизнь
En
total
simplicidad
sería
yo
te
amo
В
простоте
скажу
- я
тебя
люблю
Y
en
un
trozo
de
poesía
tu
serás
mi
luz,
mi
bien,
А
в
поэзии,
ты
будешь
светом,
моим
благом
El
espacio
donde
me
alimento
de
tu
piel
que
es
bondad
Место,
где
мне
пища
- твоя
кожа,
полная
доброты
La
fuerza
que
me
mueve
dentro
para
recomenzar
Сила,
что
меня
двигает
вперед,
чтобы
начать
снова
Y
en
tu
cuerpo
encontrar
la
paz
И
в
твоем
теле
найти
покой
Si
la
vida
me
permite
al
lado
tuyo
Если
жизнь
позволит
мне
быть
рядом
с
тобой
Crecerán
mis
ilusiones
no
lo
dudo,
Мои
надежды
вырастут,
в
этом
я
не
сомневаюсь
Y
si
la
vida
la
perdiera
en
un
instante
А
если
жизнь
унесет
меня
в
одно
мгновение
Que
me
llene
de
tí
Пусть
наполнит
меня
тобой
Para
amar
despues
de
amarte,
vida
Чтобы
любить
даже
после
того,
как
моя
любовь
к
тебе
закончится
No
tengas
miedos
ni
dudas,
(que
este
amor
es
demasiado
bueno)
Не
бойся
и
не
сомневайся
(эта
любовь
слишком
хороша)
Que
tú
seras
mi
mujer
(yo
te
pertenezco
todo,
entero)
Ты
станешь
моей
женой
(я
весь
твой,
целиком
и
полностью)
Mira
mi
pecho,
lo
dejo
abierto
Посмотри
на
мою
грудь,
я
оставляю
ее
открытой
Para
que
vivas
en
él
Чтобы
ты
в
ней
жила
Para
tu
tranquilidad
me
tienes
en
tus
manos
Для
твоего
спокойствия
я
у
тебя
в
руках
Para
mi
debilidad,
la
única
eres
tú
Моя
слабость
– это
только
ты
Al
final
tan
solo
sé
que
siempre
te
he
esperado
В
конце
концов,
я
знаю,
что
всегда
тебя
ждал
Y
que
llegas
a
mi
vida
y
tú
me
das
la
luz,
el
bien
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
ты
принесла
мне
свет
и
благо
Ese
mundo
donde
tus
palabras
hacen
su
voluntad
Мир,
в
котором
твои
слова
правят
La
magia
de
este
sentimiento
que
es
tan
fuerte
y
total
Волшебство
этого
чувства,
которое
так
сильно
и
всепоглощающе
Y
tus
ojos
que
son
mi
paz
И
твои
глаза,
которые
дарят
мне
покой
Si
la
vida
me
permite
al
lado
tuyo
Если
жизнь
позволит
мне
быть
рядом
с
тобой
Crecerán
mis
ilusiones
no
lo
dudo,
Мои
надежды
вырастут,
в
этом
я
не
сомневаюсь
Y
si
la
vida
la
perdiera
en
un
instante
А
если
жизнь
унесет
меня
в
одно
мгновение
Que
me
llene
de
tí
Пусть
наполнит
меня
тобой
Para
amar
despues
de
amarte,
vida
Чтобы
любить
даже
после
того,
как
моя
любовь
к
тебе
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.