Текст и перевод песни Richard Müller - Siedme nebo
Zahodiť
za
hlavu
všetko,
čo
sa
musí
Отбрось
все,
что
должно
быть.
Vyzuť
sa
z
koľajníc,
a
letieť
tam,
kam
husi
Сойди
с
рельсов
и
лети
туда,
где
гуси.
Zabudnúť
na
všetko,
čo
robí
život
krátkym
Забудь
все,
что
делает
жизнь
короткой.
Prestrihnúť
hranice,
nemusieť
nikam
patriť
Разрежьте
границы,
вам
не
нужно
никуда
принадлежать.
To
sa
dá
len
keď
som
s
tebou
Это
возможно,
только
когда
я
с
тобой.
Na
známej
adrese,
Siedme
Nebo
По
известному
адресу,
седьмой
или
...
To
sa
dá
len
keď
som
s
tebou
Это
возможно,
только
когда
я
с
тобой.
Na
známej
adrese,
Siedme
Nebo
По
известному
адресу,
седьмой
или
...
Zahodiť
za
hlavu,
čo
bolo,
aj
čo
príde
Отбрось
то,
что
было,
и
то,
что
будет.
Byť
alebo
nebyť
in,
nech
z
toho
iným
šibe
Быть
или
не
быть,
пусть
другие
сходят
с
ума.
Zabudnúť
na
všetko,
z
čoho
ťa
v
duši
seklo
Забудь
все,
от
чего
болела
твоя
душа.
A
vyliezť
na
nervy
tým,
čo
ťa
strašia
peklom
И
действуй
себе
на
нервы
тем,
что
пугает
тебя
до
чертиков.
To
sa
dá
len
keď
som
s
tebou
Это
возможно,
только
когда
я
с
тобой.
Na
známej
adrese,
Siedme
Nebo
По
известному
адресу,
седьмой
или
...
To
sa
dá
len
keď
som
s
tebou
Это
возможно,
только
когда
я
с
тобой.
Na
známej
adrese,
Siedme
Nebo
По
известному
адресу,
седьмой
или
...
Na-na-ná-ná-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Ná-ná-ná-na-ná-na-ná-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-ná-ná-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Ná-ná-ná-na-ná-na-ná-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-ná-ná-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Ná-ná-ná-na-ná-na-ná-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
(Na-na-ná-ná-na-na-na-na)
(НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.