Текст и перевод песни Richter - Hin und her
Das
erste
Mal,
als
ich
dich
sah,
hab'
ich
gewusst:
ich
muss
dich
haben
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя,
я
понял:
ты
должен
быть
у
меня
Doch
du
gabst
mir
vor
dem
Kuss
nur
deinen
Namen
Но
ты
просто
назвал
мне
свое
имя
перед
поцелуем
Ich
hab'
seit
ein
paar
Tagen
nicht
geschlafen,
denn
ich
träume
nur
von
dir
Я
не
спал
несколько
дней,
потому
что
все,
что
мне
снится,
это
ты
Es
ist
wahr,
du
bist
der
Wahnsinn,
wie
die
Angst
dich
zu
verlieren
Это
правда,
ты
безумие,
как
и
страх
потерять
тебя
Hab'
gesehen
wie
Menschen
untergehen
- lieben
ist
nicht
immer
fair
Видел,
как
люди
гибнут
- любить
не
всегда
справедливо
Immer
mehr
entfernen
sich
und
viele,
die
nicht
wiederkehren
Все
больше
и
больше
отдаляются,
и
многие
из
тех,
кто
больше
не
вернется
Ich
lass'
dich
los,
damit
du
endlich
mal
kapierst:
Я
отпускаю
тебя,
чтобы
ты
наконец
понял:
Wenn
du
irgendwas
empfindest,
führt
dein
Herz
dich
dann
zu
mir
Если
ты
что-то
чувствуешь,
твое
сердце
приведет
тебя
ко
мне,
тогда
Lass
die
Sonne
untergehen,
deine
Augen
sind
mein
Tageslicht
Пусть
солнце
садится,
твои
глаза
- мой
дневной
свет
Ich
liebe
dich,
doch
ich
trau'
mich
nicht,
ich
sag'
es
nicht
Я
люблю
тебя,
но
я
не
смею,
я
не
говорю
этого
Warne
mich,
warte
nicht,
wenn
du
dir
schon
sicher
bist
Предупреди
меня,
не
жди,
если
ты
уже
уверен
Wenn
das
mit
uns
beiden
nie
was
wird
- ich
bitte
dich
Если
с
нами
обоими
этого
никогда
не
случится
- я
прошу
тебя
Keine
Zeit
für
diese
Tage,
die
nur
dunkel
sind
не
тратить
время
на
эти
мрачные
дни
Mach
dir
ma'
klar,
dass
ich
dich
mag,
aber
kein
Kumpel
bin
Дай
мне
понять,
что
ты
мне
нравишься,
но
я
тебе
не
приятель
Ich
geb'
dir
Zeit,
doch
diese
Kugel
dreht
sich
weiter
Я
даю
тебе
время,
но
этот
шар
продолжает
вращаться.
Vielleicht
sind
wir
nicht
zusammen,
sondern
nur
zusammen
einsam
Может
быть,
мы
не
вместе,
а
просто
одиноки
вместе
Von
ich
liebe
dich
so
sehr
zu
ich
liebe
dich
nicht
mehr
От
я
так
сильно
тебя
люблю
к
я
больше
не
люблю
тебя
Ständig
nur
ein
Hin
und
Her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Постоянно
только
туда-сюда
(туда-сюда,
туда-сюда)
Von
ich
kann
dich
nicht
verstehen
zu
ich
will
dich
wiedersehen
От
я
не
могу
тебя
понять
к
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Ständig
nur
ein
hin
und
her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Постоянно
только
туда-сюда
(туда-сюда,
туда-сюда)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Сегодня
мы
стоим
между
неудачей
и
удачей
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
Один
маленький
шаг
- пойдем
со
мной,
мы
пройдем
последний
этап
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
То,
что
ты
уже
знаешь,
я
тебе
никогда
не
говорил
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Все
будет
хорошо
- но
никогда
так,
как
было
(никогда
так,
как
было)
An
manchen
Tagen
würd'
ich
dich
so
gern
vergessen
В
некоторые
дни
я
бы
так
хотел
забыть
тебя
Weil
du
scheinbar
nie
gelernt
hast,
was
zu
schätzen
Потому
что,
похоже,
ты
так
и
не
научился
ценить
то,
что
Glaub
mir,
wenn
ich
sag',
dass
all
der
Scheiß
mich
runterzieht
wie
Krokodile
Поверь
мне,
когда
я
скажу,
что
все
это
дерьмо
тянет
меня
вниз,
как
крокодилов.
Denn
dein
Lächeln
ist
gefährlich
wie
die
erste
große
Liebe
Потому
что
твоя
улыбка
опасна,
как
первая
большая
любовь.
Ja,
ich
war
schon
krass
am
Boden,
du
hast
tatenlos
nur
zugesehen
Да,
я
уже
был
на
грани
срыва,
ты
просто
безучастно
наблюдал
Doch
nur
ein
Blick
von
dir
macht
all
die
Tage
ungeschehen
Но
только
один
твой
взгляд
разрушает
все
эти
дни
Weiß
nicht,
wohin
mit
den
Gedanken,
die
mich
killen
Не
знаю,
куда
деваться
от
мыслей,
которые
убивают
меня.
Eben
grade,
weil
ich
warte,
kann
ich
nicht
so
einfach
chillen
Именно
потому,
что
я
жду,
я
не
могу
так
просто
расслабиться
Werd'
verrückt,
wenn
ich
dran
denke,
wie
die
andern
es
versuchen
Схожу
с
ума,
когда
думаю
о
том,
как
другие
пытаются
это
сделать
Dich
für
eine
Nacht
zu
haben,
während
ich
daran
verblute
Иметь
тебя
на
одну
ночь,
пока
я
истекаю
кровью
из-за
этого.
Hab'
die
Schnauze
voll
und
kann
nicht
mehr
Набил
морду
и
больше
не
могу
Dass
ich
bewusst
ma'
glücklich
war,
ist
schon
paar
Tage
her
- langsam
wird
es
ernst!
То,
что
я
сознательно
был
счастлив,
прошло
уже
несколько
дней
- постепенно
это
становится
серьезным!
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
ich
auf
einmal
niemand
für
dich
bin
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
я
для
тебя
никто
сразу
Eines
Tages
wirst
du
sehen
und
dann
verlieben
wir
uns
blind
(wir
uns
blind)
Однажды
ты
увидишь,
а
потом
мы
слепо
влюбляемся
(мы
слепы
друг
к
другу)
Ich
halt'
dich
fest
und
lass'
dich
nicht
zu
einem
Traum
werden
Я
держу
тебя
крепко
и
не
позволяю
тебе
превратиться
в
мечту
Denn
deine
Schmetterlinge
sorgen
nur
für
Bauchschmerzen
Потому
что
твои
бабочки
вызывают
только
боль
в
животе
Von
ich
liebe
dich
so
sehr
zu
ich
liebe
dich
nicht
mehr
От
я
так
сильно
тебя
люблю
к
я
больше
не
люблю
тебя
Ständig
nur
ein
Hin
und
Her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Постоянно
только
туда-сюда
(туда-сюда,
туда-сюда)
Von
ich
kann
dich
nicht
verstehen
zu
ich
will
dich
wiedersehen
От
я
не
могу
тебя
понять
к
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Ständig
nur
ein
hin
und
her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Постоянно
только
туда-сюда
(туда-сюда,
туда-сюда)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Сегодня
мы
стоим
между
неудачей
и
удачей
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
Один
маленький
шаг
- пойдем
со
мной,
мы
пройдем
последний
этап
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
То,
что
ты
уже
знаешь,
я
тебе
никогда
не
говорил
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Все
будет
хорошо
- но
никогда
так,
как
было
(никогда
так,
как
было)
Bin
jeden
Tag
in
dem
Gedanken
gefangen
Я
ловлю
себя
на
этой
мысли
каждый
день
Ob
das
jemals
mit
uns
endet,
denn
wir
fangen
nicht
an
Закончится
ли
это
когда-нибудь
с
нами,
потому
что
мы
не
начинаем
Не
Kann
die
Sonne
nicht
erkennen,
denn
ich
seh'
schwarz
wegen
dir
могу
разглядеть
солнце,
потому
что
я
вижу
черное
из-за
тебя
Muss
mich
mit
nichts
zufrieden
geben,
wenn
ich
alles
verlier'
Мне
не
придется
ни
на
что
соглашаться,
если
я
потеряю
все'
Doch
egal,
wie
es
kommt,
ganz
egal,
wie
es
wird
Но
не
важно,
как
это
произойдет,
не
важно,
как
это
будет
Ich
finde
raus,
auch
wenn
mich
jede
deiner
Fragen
verwirrt,
yeah
Я
узнаю,
даже
если
каждый
твой
вопрос
сбивает
меня
с
толку,
да
Ich
geb'
dir
Zeit,
doch
diese
Kugel
dreht
sich
weiter
Я
даю
тебе
время,
но
этот
шар
продолжает
вращаться.
Vielleicht
sind
wir
nicht
zusammen,
sondern
nur
zusammen
einsam
Может
быть,
мы
не
вместе,
а
просто
одиноки
вместе
Von
ich
liebe
dich
so
sehr
zu
ich
liebe
dich
nicht
mehr
От
я
так
сильно
тебя
люблю
к
я
больше
не
люблю
тебя
Ständig
nur
ein
Hin
und
Her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Постоянно
только
туда-сюда
(туда-сюда,
туда-сюда)
Von
ich
kann
dich
nicht
verstehen
zu
ich
will
dich
wiedersehen
От
я
не
могу
тебя
понять
к
я
хочу
увидеть
тебя
снова
Ständig
nur
ein
hin
und
her
(Hin
und
Her,
Hin
und
Her)
Постоянно
только
туда-сюда
(туда-сюда,
туда-сюда)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Сегодня
мы
стоим
между
неудачей
и
удачей
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
Один
маленький
шаг
- пойдем
со
мной,
мы
пройдем
последний
этап
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
То,
что
ты
уже
знаешь,
я
тебе
никогда
не
говорил
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Все
будет
хорошо
- но
никогда
так,
как
было
(никогда
так,
как
было)
Heute
stehen
wir
zwischen
Pech
und
Glück
Сегодня
мы
стоим
между
неудачей
и
удачей
Ein
kleiner
Schritt
- komm
mit
mir,
wir
gehen
das
letzte
Stück
Один
маленький
шаг
- пойдем
со
мной,
мы
пройдем
последний
этап
Was
du
schon
weißt,
hab'
ich
dir
niemals
gesagt
То,
что
ты
уже
знаешь,
я
тебе
никогда
не
говорил
Alles
wird
gut
- aber
nie
wie
es
war
(nie
wie
es
war)
Все
будет
хорошо
- но
никогда
так,
как
было
(никогда
так,
как
было)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richter, Toxik Tyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.