Текст и перевод песни Richter - NICE
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
с
парнями
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
тебе
не
хватает
здравомыслия
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
повод
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами.
Doch
warte
kurz
Но
подожди
минутку
Ich
hab'
keine
Zeit
für
deine
miese
Show
У
меня
нет
времени
на
твое
паршивое
шоу
Und
wenn
das
Geld
Menschen
verändert,
bleib'
ich
lieber
broke
И
если
деньги
меняют
людей,
я
бы
предпочел
остаться
без
гроша
(Jaja)
Deine
Chick
findet
die
Lieder
dope
(ага),
твоя
цыпочка
считает
песни
дурманящими
Und
will
mich
treffen,
währenddessen
bist
du
wieder
stoned
И
хочет
встретиться
со
мной,
пока
ты
снова
под
кайфом.
Doch
alles
easy,
mach
dir
keine
Panik
Но
все
просто,
не
паникуй
Ich
scheiß'
auf
dich
und
deine
Bitch,
ihr
beide
sagt
mir
gar
nix
Мне
плевать
на
тебя
и
твою
сучку,
вы
оба
ничего
мне
Nenn
mich
nicht
Bro,
wenn
du
mich
gar
nicht
kennst
не
говорите
Не
называй
меня
братаном,
если
ты
меня
совсем
не
знаешь
Fick
auf
die
Verträge,
ich
hab'
wahre
Fans
К
черту
контракты,
у
меня
есть
настоящие
фанаты
Ständig
ausverkaufte
Fan-Editions
Постоянно
распродающиеся
фанатские
издания
Papas
Wagen
ausgestattet
mit
paar
Ledersitzen
Папина
коляска
оснащена
парой
кожаных
сидений
Ich
mach'
das
alles
für
die
Fam
Я
делаю
все
это
для
семьи
Ex-Tassy,
das
ist
meine
Gang
Бывшая
шлюха,
это
моя
банда
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
с
парнями
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
тебе
не
хватает
здравомыслия
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
повод
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами
Was
soll
ich
sagen?
Что
я
должен
сказать?
Entweder
werd'
ich
arm
oder
ich
werde
reich
Либо
я
стану
бедным,
либо
разбогатею
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
то,
что
я
делаю,
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Entweder
geb'
ich
Gas
oder
ich
geb'
'n
Scheiß
Либо
я
сбавлю
газ,
либо
мне
будет
насрать.
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
то,
что
я
делаю,
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Am
Anfang
war
von
euch
noch
keiner
da
Вначале
никого
из
вас
там
не
было
Ich
bin
niemandem
was
schuldig
außer
meiner
Mum
Я
никому
ничего
не
должен,
кроме
своей
мамы
Ihr
macht
auf
hart,
doch
ihr
seid
keine
Männer
Вы,
ребята,
стараетесь
изо
всех
сил,
но
вы
не
Aufgebitchte
kleine
Fotzen,
so
wie
Kylie
Jenner
маленькие
киски,
раздосадованные
мужчинами,
как
Кайли
Дженнер
Ich
wär'
den
Weg
auch
ganz
allein
gegang'n
Я
бы
тоже
пошел
по
этому
пути
совсем
один.
Denn
schon
als
kleines
Kind
fing
ich
mit
dem
Schreiben
an
Потому
что
я
начал
писать
еще
в
детстве
Ich
hab'
am
Keyboard
mein
Gefühl
gefunden
Я
нашел
свое
чувство
за
клавиатурой
24/7,
ich
mach'
noch
paar
Überstunden
24/7,
я
буду
работать
еще
несколько
часов
сверхурочно
Und
sie
fragen:
Kannst
du
von
der
Mucke
leben?
И
они
спрашивают:
можешь
ли
ты
жить
за
счет
этого
дерьма?
Ich
bin
kein
Hobbyrapper
mehr,
ich
bin
ein
Unternehmen
Я
больше
не
рэпер-любитель,
я
- компания
Deshalb
ist
die
Brille
nicht
mehr
rosarot
Вот
почему
очки
больше
не
розовые
Doch
hab'
die
Macht
was
zu
ändern,
als
wär'
ich
Yodas
Sohn
Но
у
меня
есть
сила
что-то
изменить,
как
если
бы
я
был
сыном
Йоды
Steig'
nach
oben
wie
ein
Wasserzähler
Поднимись
наверх,
как
водомер,
Ihr
Kakerlaken,
salutiert
ma'
vor
dem
Kammerjäger
Вы,
тараканы,
приветствуете
маму
перед
истребителем
Ich
mach'
das
alles
für
die
Fam
Я
делаю
все
это
для
семьи
Ex-Tassy,
das
ist
meine
Gang
Бывшая
шлюха,
это
моя
банда
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
с
парнями
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
тебе
не
хватает
здравомыслия
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
повод
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами
Was
soll
ich
sagen?
Что
я
должен
сказать?
Entweder
werd'
ich
arm
oder
ich
werde
reich
Либо
я
стану
бедным,
либо
разбогатею
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
то,
что
я
делаю,
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Entweder
geb'
ich
Gas
oder
ich
geb'
'n
Scheiß
Либо
я
нажму
на
газ,
либо
мне
будет
насрать.
Doch
was
ich
mach',
ist
ganz
egal,
es
wird
am
Ende
nice
Но
то,
что
я
делаю,
не
имеет
значения,
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
Всегда
в
пути
с
парнями
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
тебе
не
хватает
здравомыслия
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
повод
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
всегда
стоит
между
нами
Immer
unterwegs
mit
den
Jungs
в
дороге
с
мальчиками
Mama
sagt:
Dir
fehlt
die
Vernunft
Мама
говорит:
тебе
не
хватает
здравомыслия
Ich
hör'
nicht
zu,
doch
geb'
mir
'nen
Grund
Я
не
слушаю,
но
дай
мне
повод
Denn
irgendetwas
steht
zwischen
uns
Потому
что
что-то
стоит
между
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Richter, Toxik Tyson
Альбом
NICE
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.