Текст и перевод песни Rick Astley - Til the Day That I Die
I
had
a
dream
last
night,
it
changed
my
line
of
thinking
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
который
изменил
ход
моих
мыслей
Now
I've
got
to
stand
and
fight
to
turn
this
world
around
Теперь
я
должен
встать
и
бороться,
чтобы
перевернуть
этот
мир
There's
got
to
be,
a
better
way,
Должен
быть
лучший
способ,
To
make
this
life
of
mine
worth
living
Чтобы
моя
жизнь
стоила
того,
чтобы
ее
прожить
I
know
I've
got
to
try
to
make
it,
on
my
own
Я
знаю,
что
должен
попытаться
сделать
это
сам.
Do
do
do
I
need
this
situation,
together
forever
Нужна
ли
мне
эта
ситуация,
вместе
навсегда
So
tell
me,
do
do
do
I
need
somebody
turning
me
round
and
around
Так
скажи
мне,
нужно
ли
мне,
чтобы
кто-нибудь
поворачивал
меня
кругом
и
вокруг
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
вырваться
на
свободу
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
всегда
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
I
may
have
had
my
ups
and
downs,
I've
had
my
share
of
heartaches
Возможно,
у
меня
были
свои
взлеты
и
падения,
у
меня
была
своя
доля
душевных
страданий.
Now
my
feet
are
on
the
ground
and
that's
where
they're
gonna
stay
Теперь
мои
ноги
стоят
на
земле,
и
там
они
и
останутся.
Do
do
do
I
need
this
situation,
together
forever
Нужна
ли
мне
эта
ситуация,
вместе
навсегда
So
tell
me,
do
do
do
I
need
somebody
turning
me
round
and
around
Так
скажи
мне,
нужно
ли
мне,
чтобы
кто-нибудь
поворачивал
меня
кругом
и
вокруг
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
вырваться
на
свободу
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
всегда
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Do
do
do
I
need
this
situation,
together
forever
Нужна
ли
мне
эта
ситуация,
вместе
навсегда
So
tell
me,
do
do
do
I
need
somebody
turning
me
round
and
around
Так
скажи
мне,
нужно
ли
мне,
чтобы
кто-нибудь
поворачивал
меня
кругом
и
вокруг
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
вырваться
на
свободу
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
всегда
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
вырваться
на
свободу
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
всегда
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
can't
break
free
Я
не
могу
вырваться
на
свободу
Until
the
day
that
I
die,
I'm
gonna
love
you
(love
you)
До
самой
смерти
я
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I'm
gonna
always
love
you
til
the
day
I
die
Я
всегда
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Harding, Ian Curnow, Bob Mitchell, Rick Astley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.