Текст и перевод песни Ricky Gianco - La Gente (Leaving Louisiana In the Broad Daylight)
La Gente (Leaving Louisiana In the Broad Daylight)
Народ (Покидая Луизиану в самый разгар дня)
Lui
dice:
"Un
legno
marcio
non
si
può
scolpire
Он
говорит:
"Гнилое
дерево
не
вырежешь
Un
muro
di
letame
non
si
può
imbiancare
Глиняную
стену
не
побелишь
E
quindi
tira
via
e
così
sia"
Так
что
убирайся
прочь,
и
пусть
так
оно
и
будет"
Perché
le
perle
ai
porci
non
le
puoi
gettare
Ведь
свиньям
жемчуга
бросать
нельзя
E
le
canzoni
ai
sordi
non
le
puoi
cantare
А
глухим
песни
петь
нельзя
E
quindi
tira
via
e
così
sia
Так
что
убирайся
прочь,
и
пусть
так
оно
и
будет
Ma
qualcosa
di
diverso,
certo,
lo
puoi
fare
Но
кое-что
другое
ты
точно
можешь
сделать
Qualcosa
di
perverso,
folle,
originale
Что-то
извращенное,
безумное,
оригинальное
Fatto
male,
tirato
via
Сделанное
плохо,
кое-как
E
un
po'
banale
e
così
sia
И
немного
банально,
и
пусть
так
оно
и
будет
Ormai
pare
che
tutti
sanno
come
fare
Кажется,
теперь
все
знают,
что
делать
Ormai
li
vedo
tutti
con
la
faccia
uguale
Теперь
я
вижу
их
всех
с
одинаковыми
лицами
E
quel
sorriso
furbo
da
sagrestia
И
этой
хитрой
улыбкой,
как
у
церковного
служителя
Ci
stanno
bene
loro,
sguazzano
nell'idiozia
Им
хорошо,
они
купаются
в
своей
глупости
La
fanno
circolare
questa
malattia
Они
распространяют
эту
болезнь
E
soldo
tira
soldo
e
metti
via!
И
деньги
делают
деньги,
так
что
копи!
E
sordo
tira
sordo
e
così
sia!
И
глухой
тянет
глухого,
и
пусть
так
оно
и
будет!
La
gente
non
ascolta,
prende
quel
che
c'è
Народ
не
слушает,
берет
то,
что
есть
La
gente
non
aspetta
l'oro
se
non
c'è
Народ
не
ждет
золота,
если
его
нет
Ci
si
riabitua
presto
a
vivere
con
poco
Быстро
привыкаешь
жить
с
малым
E
a
mettersi
a
giocare
con
chi
bara
al
gioco
И
играть
с
теми,
кто
жульничает
в
игре
La
vita
è
vita
se
si
vive
con
prudenza
Жизнь
хороша,
если
жить
благоразумно
Se
guardi
giù
dai
vetri
chiusi
in
una
stanza
Если
смотреть
вниз
из
закрытых
окон
в
комнате
E
come
un
ebete
cambi
i
canali
И
тупо
переключать
каналы
Ti
trovi
con
gli
stessi
amici
e
sai
perché
Ты
встречаешься
с
теми
же
друзьями,
и
знаешь
почему
La
gente
sconosciuta
non
si
sa
chi
è
Неизвестных
людей
не
знаешь
кто
они
Potrebbe
prenderti
l'argenteria
Они
могут
украсть
твое
серебро
E
quindi
tira
via
e
così
sia
Так
что
убирайся
прочь,
и
пусть
так
оно
и
будет
La
gente
non
si
fida
neanche
di
Gesù
Народ
даже
Иисусу
не
доверяет
La
gente
vive
a
gruppi,
sempre
più
tribù
Народ
живет
группами,
всё
больше
племен
E
mangia
a
cucchiaini
i
resti
della
torta
И
ест
маленькими
ложками
остатки
торта
E
aggiunge
nuove
serrature
alla
porta
И
приделывает
новые
замки
к
двери
Lui
dice:
"Non
lo
vedi?
È
questa
la
realtà
Он
говорит:
"Неужели
не
видишь?
Такова
реальность
Nessuno
sa
che
farsene
di
questa
libertà
Никто
не
знает,
что
делать
с
этой
свободой
Di
voglia
di
cercare
un'altra
via"
С
желанием
искать
другой
путь"
La
gente
non
ha
sogni,
prende
quel
che
c'è
Народ
не
мечтает,
берет
то,
что
есть
La
gente
non
aspetta
un
mondo
che
non
c'è
Народ
не
ждет
мира,
которого
нет
E
leggono
fumetti
pieni
d'avventura
И
читает
комиксы,
полные
приключений
Di
vincere
sul
serio
hanno
paura
Побеждать
по-настоящему
они
боятся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Crowell, Donivan Cowart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.