Текст и перевод песни Rie fu - Life is like a Boat (TV size version)
Nobody
knows
who
I
really
am
Никто
не
знает,
кто
я
на
самом
деле.
I
never
felt
this
empty
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
такой
пустоты.
And
if
I
ever
need
someone
to
come
along
И
если
мне
когда-нибудь
понадобится,
чтобы
кто
- то
пришел.
Who's
gonna
comfort
me
and
keep
me
strong
Кто
будет
меня
утешать
и
поддерживать?
We
are
all
rowing
the
boat
of
fate
Мы
все
гребем
в
лодке
судьбы.
The
waves
keep
on
comin'
and
we
can't
escape
Волны
продолжают
накатывать,
и
мы
не
можем
убежать.
But
if
we
ever
get
lost
on
our
way
Но
если
мы
когда
нибудь
заблудимся
на
нашем
пути
The
waves
would
guide
you
through
another
day
Волны
проведут
тебя
через
еще
один
день.
遠くで息をしてる
он
дышит
вдалеке.
透明になったみたい
похоже,
она
прозрачная.
暗闇に思えたけど
казалось,
было
темно.
目隠しされてただけ
у
него
были
завязаны
глаза.
新しい日を待つ
В
ожидании
нового
дня
鮮やかに
光る海
Море,
которое
ярко
сияет.
Nobody
knows
who
I
really
am
Никто
не
знает,
кто
я
на
самом
деле.
Maybe
they
just
don't
give
a
damn
Может,
им
просто
наплевать.
But
if
I
ever
need
someone
to
come
along
Но
если
мне
когда-нибудь
понадобится,
чтобы
кто
- то
пришел
...
I
know
you
would
follow
me,
and
keep
me
strong
Я
знаю,
ты
последуешь
за
мной
и
поддержишь
меня.
人の心はうつりゆく
Сердце
человека
подавлено.
抜け出したくなる
я
хочу
выбраться
отсюда.
つきはまた新しい周期で
это
также
новый
цикл.
And
every
time
I
see
your
face,
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
The
oceans
heave
up
to
my
heart
Океаны
вздымаются
к
моему
сердцу.
You
make
me
wanna
strain
at
the
oars,
Ты
заставляешь
меня
напрягаться
на
веслах,
And
soon
I
can
see
the
shore
И
вскоре
я
вижу
берег.
Oh,
I
can
see
the
shore
О,
я
вижу
берег.
When
will
I
see
the
shore?
Когда
я
увижу
берег?
I
want
you
to
know
who
I
really
am
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
кто
я
на
самом
деле.
I
never
thought
I'd
feel
this
way
towards
you
Я
никогда
не
думал,
что
буду
испытывать
к
тебе
такие
чувства.
And
if
you
ever
need
someone
to
come
along
И
если
тебе
когда
нибудь
понадобится
кто
нибудь
прийти
I
will
follow
you,
and
keep
you
strong
Я
буду
следовать
за
тобой
и
поддерживать
твою
силу.
旅はまだ続いてく
Путешествие
продолжается.
つきはまた新しい周期で
это
также
новый
цикл.
新しい日を待つ
В
ожидании
нового
дня
鮮やかに
光る海
Море,
которое
ярко
сияет.
And
every
time
I
see
your
face,
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
The
oceans
heave
up
to
my
heart
Океаны
вздымаются
к
моему
сердцу.
You
make
me
wanna
strain
at
the
oars,
Ты
заставляешь
меня
напрягаться
на
веслах,
And
soon
I
can
see
the
shore
И
вскоре
я
вижу
берег.
運命の船を漕ぎ
Гребем
на
корабле
судьбы
波は次から次へと
волны
переходят
от
одной
к
другой.
私たちを襲うけど
они
нападают
на
нас.
それも素敵な旅ね
это
тоже
хорошая
поездка.
どれも素敵な旅ね
это
приятное
путешествие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.