Текст и перевод песни Ringo Starr - All By Myself (LIVE)
By
Vini
Poncia
and
Richard
Starkey
Вини
Понсия
и
Ричард
Старки
I
LOOKED
OUT
MY
WINDOW
Я
ВЫГЛЯНУЛ
В
ОКНО.
AND
WATCHED
ALL
THE
PEOPLE
GO
BY.
И
СМОТРЕЛ,
КАК
ВСЕ
ЛЮДИ
ПРОХОДЯТ
МИМО.
I
WONDER
WHAT
HAPPENS
ИНТЕРЕСНО,
ЧТО
ПРОИСХОДИТ?
AND
WHO′S
TAKING
WHO
FOR
A
RIDE.
И
КТО
КОГО
КАТАЕТ.
(Don't
you
know
that
I′m
bound?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
я
связан?)
I'M
BOUND
TO
PICK
UP
THE
PIECES
AND
WATCH
THEM
LAND.
(watch
them
land)
Я
обязан
подбирать
осколки
и
смотреть,
как
они
приземляются.
I'M
STANDING
ALL
BY
MYSELF,
Я
СТОЮ
СОВСЕМ
ОДИН.
AIN′T
GOT
NOBODY
ELSE,
У
МЕНЯ
БОЛЬШЕ
НИКОГО
НЕТ.
I
DON′T
NEED
NOBODY.
МНЕ
НИКТО
НЕ
НУЖЕН.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
I
WORK
OUT
MY
PROBLEMS,
Я
РЕШАЮ
СВОИ
ПРОБЛЕМЫ.
I'M
STARTING
ALL
OVER
AGAIN.
Я
НАЧИНАЮ
ВСЕ
СНАЧАЛА.
I
JUST
STARTED
SMILING,
Я
ТОЛЬКО
НАЧАЛ
УЛЫБАТЬСЯ,
I′M
MAKING
MYSELF
SOME
NEW
FRIENDS.
Я
ЗАВОЖУ
СЕБЕ
НОВЫХ
ДРУЗЕЙ.
(Don't
you
know
I′ve
got?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть?)
I'VE
GOT
A
BRAND
NEW
FEELING
I
JUST
CAN′T
HIDE.
(just
can't
hide)
У
меня
появилось
совершенно
новое
чувство,
которое
я
просто
не
могу
скрыть.
I'M
STANDING
ALL
BY
MYSELF,
Я
СТОЮ
СОВСЕМ
ОДИН.
AIN′T
GOT
NOBODY
ELSE,
(to
turn
to)
Мне
больше
не
к
кому
обратиться.
I
DON′T
NEED
NOBODY.
МНЕ
НИКТО
НЕ
НУЖЕН.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(Ooh
-,
ooh
-,
ooh
-)
(У-у,
у-у,
у-у...)
WAY
BACK
IN
MY
MEM'RY,
ДАВНЫМ-ДАВНО
В
МОЕЙ
ПАМЯТИ...
I
CAN
SEE
WHERE
I′VE
WASTED
MY
TIME.
Я
ВИЖУ,
КУДА
Я
ПОТРАТИЛ
СВОЕ
ВРЕМЯ.
YOU
CAME
AND
TOOK
WHAT
YOU
WANTED
ТЫ
ПРИШЕЛ
И
ВЗЯЛ
ТО,
ЧТО
ХОТЕЛ.
AND
THEN
TRIED
TO
TAKE
WHAT
WAS
MINE.
А
ПОТОМ
ПОПЫТАЛАСЬ
ЗАБРАТЬ
ТО,
ЧТО
ПРИНАДЛЕЖАЛО
МНЕ.
(Well,
don't
you
know
I′m
tired)
(Ну,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
устал?)
I'M
TIRED
OF
FINDING
MYSELF
UP
AGAINST
THE
WALL,
IT′S
SO
TALL.
Я
УСТАЛ
БЫТЬ
ПРИЖАТЫМ
К
СТЕНЕ,
ОНА
ТАКАЯ
ВЫСОКАЯ.
I'M
STANDING
ALL
BY
MYSELF,
Я
СТОЮ
СОВСЕМ
ОДИН.
AIN'T
GOT
NOBODY
ELSE,
(to
turn
to)
Мне
больше
не
к
кому
обратиться.
I
AIN′T
GOT
NOBODY.
У
МЕНЯ
НИКОГО
НЕТ.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(I′m
standing)
ALL
BY
MYSELF,
(Я
стою)
совсем
один.
AIN'T
GOT
NOBODY
ELSE,
(nobody)
У
меня
больше
никого
нет,
(никого).
I
AIN′T
GOT
NOBODY.
У
МЕНЯ
НИКОГО
НЕТ.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(I'm
standing)
ALL
BY
MYSELF,
(Я
стою)
совсем
один.
AIN′T
GOT
NOBODY
ELSE,
(to
talk
to)
Мне
больше
не
с
кем
поговорить.
ALL
BY
MYSELF,
СОВСЕМ
ОДНА,
I
DON'T
NEED
NOBODY.
МНЕ
НИКТО
НЕ
НУЖЕН.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
(I′m
standing)
ALL
BY
MYSELF.
(Я
стою)
совсем
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Carmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.