Текст и перевод песни Robert Cray - He Don't Live Here Anymore
I
still
remember
Я
до
сих
пор
помню
The
day
I
went
home
В
тот
день,
когда
я
вернулся
домой
The
taxi
dropped
me
on
the
street
Такси
высадило
меня
на
улице
And
I
stood
there
all
alone
И
я
стоял
там
в
полном
одиночестве
I
saw
a
lady
on
the
porch
Я
увидел
даму
на
крыльце
That
I
knew
from
years
before
Это
я
знал
много
лет
назад
She
said,
"Sorry
about
your
father."
Она
сказала:
"Сожалею
о
твоем
отце".
From
behind
the
closed
screen
door
Из-за
закрытой
сетчатой
двери
"Sorry
about
your
father."
"Сожалею
о
твоем
отце".
"He
don't
live
here,
no
more."
"Он
здесь
больше
не
живет".
"Sorry
about
your
father."
"Сожалею
о
твоем
отце".
"I
saw
them
close
the
hearse
door."
"Я
видел,
как
они
закрыли
дверь
катафалка".
"He
don't
live
here
no
more."
"Он
здесь
больше
не
живет".
Unopened
letter
Нераспечатанное
письмо
Unanswered
calls
Неотвеченные
звонки
We
were
two
separate
men
Мы
были
двумя
разными
людьми
Behind
our
stone
walls
За
нашими
каменными
стенами
A
chilled
wind
was
blowin'
Дул
холодный
ветер.
A
cold
October
rain
Холодный
октябрьский
дождь
And,
as
I
stood
before
the
house
И,
когда
я
стоял
перед
домом
It
was
silently
saying:
Оно
безмолвно
говорило:
"Sorry
about
your
father."
"Сожалею
о
твоем
отце".
"He
don't
live
here,
no
more."
"Он
здесь
больше
не
живет".
"Sorry
about
your
father."
"Сожалею
о
твоем
отце".
"I
saw
them
close
the
hearse
door."
"Я
видел,
как
они
закрыли
дверь
катафалка".
"He
don't
live
here
no
more."
"Он
здесь
больше
не
живет".
"Sorry
about
your
father."
"Сожалею
о
твоем
отце".
"I
remember
that
day."
"Я
помню
тот
день".
"Sorry
about
your
father."
"Сожалею
о
твоем
отце".
"I
saw
them
take
him
away."
"Я
видел,
как
они
забрали
его".
"Yes,
I
did."
"Да,
я
это
сделал".
"I
remember
that
day."
"Я
помню
тот
день".
"Sorry
about
your
father."
"Сожалею
о
твоем
отце".
"I
remember
that
day."
"Я
помню
тот
день".
"Ohh,
when
I
went
home,
fell
down
on
my
knees."
"Оооо,
когда
я
пришел
домой,
я
упал
на
колени".
"Raised
up
my
right
hand."
"Поднял
свою
правую
руку".
"And
I
cried
please,
please,
please."
"И
я
плакала,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста".
"If
I
had
just
a
little
more
time."
"Если
бы
у
меня
было
еще
немного
времени".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Pugh, D. Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.