Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Stelle
Il
capitano
poi
partì
per
chissà
dove
Затем
капитан
отправился
в
Per
chi
sa
cosa
evviva
Dio
chissà
perché
Для
тех,
кто
знает,
что
ура
Бог
знает
почему
Ma
il
capitano
chi
lo
ferma?
Но
кто
остановит
капитана?
Il
capitano
chi
lo
smuove?
- А
капитан-то
кто?
Aveva
voglia
di
capirselo
da
sé
Он
хотел
понять
это
сам.
C'era
una
nebbia
che
non
si
vedeva
a
un
metro
Был
туман,
который
не
был
виден
в
метре
C'era
il
timone
che
non
rispondeva
più
Был
штурвал,
который
больше
не
отвечал
I
marinai
come
San
Pietro
Моряки,
как
Святой
Петр
Chiedevan
di
tornare
indietro
Они
просили
вернуться.
Ma
lui
aspettava
un
segno,
un
segno
da
lassù
Но
он
ждал
знака,
знака
оттуда
Stelle,
lontane
stelle
Звезды,
далекие
звезды
Miserevoli
stelle
di
questo
mondo
Несчастные
звезды
этого
мира
Mandatemi
una
luce
per
vedere
fino
in
fondo
Пришлите
мне
свет,
чтобы
увидеть
до
конца
Stelle,
preziose
stelle
Звезды,
драгоценные
звезды
Incantevoli
occhi
del
mistero
Очаровательные
глаза
тайны
Spiegatemi
che
razza
di
motivo
ha
questo
mio
veliero
Объясните
мне,
что
за
причина
в
моем
парусном
судне
Il
capitano
era
perduto
in
un
miraggio
Капитан
терялся
в
Мираже
In
mezzo
a
un
mare
che
non
si
fermava
più
Посреди
моря,
которое
больше
не
останавливалось
"Poteva
andarci
pure
peggio"
"Могло
быть
и
хуже"
Mentiva
in
faccia
all'equipaggio
Он
лгал
в
лицо
экипажу.
E
poi
cantava
per
il
ponte
su
e
giù
И
тогда
он
пел
для
моста
вверх
и
вниз
Da
qualche
parte
ci
sarà
pure
l'amore
Где-то
будет
любовь
Da
qualche
parte
forse
incontreremo
il
sogno
Где-то,
может
быть,
мы
встретим
мечту
Il
desiderio
che
ci
manca
Желание,
которого
нам
не
хватает
La
gioia,
l'attesa
e
l'emozione
Радость,
ожидание
и
волнение
Cose
che
manco
so,
ma
scopriremo
insieme
Вещи,
которые
я
не
знаю,
но
мы
узнаем
вместе
Stelle,
lontane
stelle
Звезды,
далекие
звезды
Silenziose
stelle
dell'universo
Тихие
звезды
Вселенной
Ditemi
dove
e
quando
Скажите
мне,
где
и
когда
E
per
che
cosa
mi
sono
perso
И
за
что
я
пропустил
Stelle,
pietose
stelle
Звезды,
жалкие
звезды
Sparpagliate
stelle
di
questa
sera
Рассеянные
звезды
этого
вечера
Che
cosa
ci
sto
a
fare
su
questo
obbrobrio
di
nave
nera?
Что
я
делаю
на
этом
черном
корабле?
Il
capitano
era
di
quelli
del
coraggio
Капитан
был
из
храбрых
E
tra
le
gambe
nascondeva
un
cuore
in
più
И
между
ног
спрятал
лишнее
сердце
Ma
dopo
secoli
di
balle
Но
после
столетий
тюков
E
barzellette
all'equipaggio
И
шутки
экипажу
Scoprì
le
lacrime
di
non
poterne
più
Она
поняла,
что
слез
больше
не
может.
Stelle,
sbracate
stelle
Звезды,
звезды
Stralunate
stelle
di
questa
notte
Stralunate
звезды
этой
ночи
A
voi
che
ve
ne
frega
se
siete
vive
o
siete
morte?
Какое
вам
дело
до
того,
живы
вы
или
мертвы?
Stelle,
perdute
stelle
Звезды,
потерянные
звезды
Miserabili
stelle
di
questo
cielo
Несчастные
звезды
этого
неба
è
venuto
il
momento
di
mandarvi
a
fare
in
culo!
пришло
время
отправить
вас
в
жопу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.