Текст и перевод песни Rocka - Wasabi
J'ai
tout
c'que
t'as
pas
donc
tu
parles
de
moi
(Bla)
У
меня
есть
все,
чего
у
тебя
нет,
так
что
ты
говоришь
обо
мне
(бла)
T'es
juste
pas
à
ma
taille,
tu
manges
pas
à
ma
table
Ты
просто
не
моего
роста,
ты
не
ешь
за
моим
столом
J'étais
un
misérable
là
dans
le
Loup
de
Wallstreet
Я
был
несчастным
там,
в
"Волке
Уоллстрита".
Dans
John
wick
en
mustang
Джон
Уик
в
роли
Мустанга
Quand
tu
me
parles
tu
trembles
Когда
ты
разговариваешь
со
мной,
ты
дрожишь
Dans
des
trafics
tu
trempes
(HAHA)
В
пробках
ты
окунаешься
(ха-ха)
Ils
s'agit
pas
d'attendre
que
ça
tombe
du
ciel
Они
не
о
том,
чтобы
ждать,
пока
это
упадет
с
неба
(ROCKA,
ROCKA)
(РОККА,
РОККА)
Là
où
j'passe
on
met
toujours
du
budget
Там,
где
я
бываю,
всегда
есть
бюджет
Du
budget
ouai
ouai
toujours
du
budget
Из
бюджета
да,
да,
всегда
из
бюджета
J'fais
pas
la
passe
pour
me
payer
un
sac
LV
(BITCH)
Я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
заплатить
за
сумку
LV
(сука)
J'prends
des
virements
et
des
Pcs
(FRENCHRAPQUEEN)
Я
беру
переводы
и
компьютеры
(FRENCHRAPQUEEN)
De
l'espèce
une
liasse
plus
épaisse
От
вида
более
толстая
пачка
Plus
épaisse
qu'un
dictionnaire
je
vie
c'que
j'rêve
Толще
словаря
я
живу
тем,
о
чем
мечтаю
Pas
de
temps
additionnel,
les
sommes
sont
additionnées
Дополнительного
времени
нет,
суммы
складываются
Personne
voulait
y
croire
Никто
не
хотел
в
это
верить
Seule
dans
le
couloir
Одна
в
коридоре
Dans
le
noir,
dans
le
noir
В
темноте,
в
темноте
Personne
voulait
y
croire
Никто
не
хотел
в
это
верить
Tout
rentrer
au
parloir
Вернуть
все
в
гостиную
Tard
le
soir,
tard
le
soir
Поздно
вечером,
поздно
вечером
Aussi
forte
que
l'absinthe
Крепкий,
как
абсент
C'que
tu
dis
c'est
Absurde
То,
что
ты
говоришь,
абсурдно
ROCKA
dans
les
enceintes
Рокка
в
динамиках
Ah
gars
j'te
perturbe
Ах,
парень,
я
тебя
беспокою
Dans
mon
art
je
perdure
В
своем
искусстве
я
выживаю
6 ème
doigt
d'la
main
6-й
палец
руки
C'est
un
braquage
haut
les
mains
Это
ограбление
с
поличным
Bbold
39
balmain
Bbold
39
balmain
BN
et
les
7 nains
БН
и
7 гномов
Les
bad
boys
me
valident
Плохие
парни
подтверждают
меня
Les
vrais
savent
J'suis
maligne
Настоящие
знают,
что
я
умна
Comme
leur
trace
j'les
alignes
Как
их
след,
я
выстраиваю
их
в
линию
J'veux
d'l'or
sur
mes
canines
Я
хочу,
чтобы
на
моих
клыках
было
золото
Quand
j'rentre
dans
la
cabine
Когда
я
вхожу
в
каюту
T'es
rappeuses
j'les
alignes
Ты
рэперша,
я
выстраиваю
их
в
очередь
J'suis
une
big
frappe
comme
la
09
Я
большая
шишка,
как
09-я
J'ai
pas
d'
06
bébé
c
un
07
У
меня
нет
06,
детка,
07
Je
t'aime
pas
t'es
du
genre
à
r'tourner
ta
veste
Ты
мне
не
нравишься
из-за
того,
что
ты
снимаешь
свою
куртку
L'essence
divine
coule
dans
mes
artères
Божественная
сущность
течет
по
моим
артериям
Rocka
c'est
la
Queen
(Hey)
Рока-это
королева
(Привет)
Comme
moi
y'en
a
qu'une
(Hey)
Как
и
у
меня,
есть
только
одна
(Эй)
Du
début
à
la
fin
je
resterai
numéro
une
От
начала
до
конца
я
останусь
номером
один
Rocka
c
la
Queen
(Hey)
Рокка
Си
Ла
Куин
(Привет)
Comme
moi
y'en
a
qu'une
(Hey)
Как
и
у
меня,
есть
только
одна
(Эй)
Du
début
à
la
fin
je
resterai
numéro
une
От
начала
до
конца
я
останусь
номером
один
Personne
voulait
y
croire
Никто
не
хотел
в
это
верить
Seule
dans
le
couloir
Одна
в
коридоре
Dans
le
noir,
dans
le
noir
В
темноте,
в
темноте
Personne
voulait
y
croire
Никто
не
хотел
в
это
верить
Tout
rentrer
au
parloir
Вернуть
все
в
гостиную
Tard
le
soir,
tard
le
soir
Поздно
вечером,
поздно
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Amice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.