Текст и перевод песни Rod Stewart - Gabriella
Ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
О,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
О,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Was
it
the
red
devil
moon
Это
была
красная
дьявольская
Луна
That
put
you
in
that
mood
Это
привело
тебя
в
такое
настроение.
Or
that
one
glass
of
cheap
island
wine
Или
бокал
дешевого
островного
вина
A
blind
man
could
see
Слепой
может
видеть.
You
made
a
beeline
for
me
Ты
направился
прямиком
ко
мне.
There
was
only
one
thing
on
your
mind
У
тебя
на
уме
было
только
одно.
Ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
О,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
О,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
You
were
heaven
to
behold
Ты
был
раем
для
созерцания.
Just
19
years
old
Всего
19
лет
You
slid
right
up
and
whispered
in
my
ear
Ты
подкрался
и
прошептал
мне
на
ухо:
"There′s
business
to
be
done
"Есть
дела,
которые
нужно
сделать.
And
I
think
you're
the
one
И
я
думаю,
что
ты
тот
самый.
Can
I
come
into
your
room
without
fear?"
Можно
мне
войти
в
твою
комнату
без
страха?
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
You
were
nervous
and
shy
Ты
нервничала
и
стеснялась.
As
we
laid
down
by
the
fire
Когда
мы
лежали
у
огня
And
I
tried
not
to
fall
in
love
with
you
И
я
пытался
не
влюбиться
в
тебя.
You
slowly
undressed
Ты
медленно
раздевалась.
And
I
held
you
to
my
chest
И
я
прижал
тебя
к
своей
груди.
And
I
did
what
you
asked
me
to
do
И
я
сделал
то,
о
чем
ты
меня
просила.
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Where
are
you
now?
(Where
are
you
now?)
Где
ты
сейчас?
(где
ты
сейчас?)
When
I
woke
after
dawn
Когда
я
проснулся
после
рассвета
You
had
already
gone
Ты
уже
ушла.
On
my
pillow,
a
note
that
read
На
моей
подушке
записка,
которая
гласила:
"You
were
caring
and
couth
"Ты
была
заботливой
и
...
And
I′m
glad
I
chose
you
И
я
рада,
что
выбрала
тебя.
It
was
heavenly
sharing
your
bed"
Это
было
божественно-делить
с
тобой
постель.
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Come
back
to
me,
please
Вернись
ко
мне,
пожалуйста.
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне.
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Gabriella
(ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Габриэлла
(ох,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
Where
are
you?
I
miss
you
Где
ты?
- я
скучаю
по
тебе.
I
need
you
now
Ты
нужна
мне
сейчас.
I
need
you
now
Ты
нужна
мне
сейчас.
Come
back,
come
back,
come
back,
come
back,
come
back
Вернись,
вернись,
вернись,
вернись,
вернись.
Ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
О,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ooh,
la,
la,
la,
la,
la,
la
О,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Savigar, Rod Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.