Текст и перевод песни Rod Stewart - The Wild Side of Life (Live)
You
wouldn't
read
my
letters
if
I
wrote
them
Ты
бы
не
стал
читать
мои
письма,
если
бы
я
их
писал
You
ask
me
not
to
call
you
on
the
phone
Ты
просишь
меня
не
звонить
тебе
по
телефону
But
there's
something
I've
been
waiting
for
to
tell
you
Но
есть
кое-что,
чего
я
ждал,
чтобы
сказать
тебе
So
I
wrote
it
in
the
words
of
this
song
Поэтому
я
написал
это
словами
этой
песни
I
didn't
know
God
made
honky
tonk
angels
Я
не
знал,
что
Бог
создал
ангелов-хонки-тонков
I
might
have
known
you'd
never
make
a
wife
Я
мог
бы
догадаться,
что
ты
никогда
не
станешь
женой
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Ты
бросил
единственного,
кто
когда-либо
любил
тебя
And
went
on
back
to
the
wild
side
of
life
И
вернулся
к
дикой
стороне
жизни
The
glamor
of
the
gay
nightlife
has
lured
you
Очарование
гей-ночной
жизни
завлекло
вас
To
the
places
where
the
wine
and
liquor
flow
К
местам,
где
вино
и
ликер
текут
рекой
Where
you
wait
to
be
somebody
else's
baby
Где
ты
ждешь,
чтобы
стать
чьим-то
ребенком
And
forget
the
truest
love
you'll
ever
know
И
забудь
о
самой
настоящей
любви,
которую
ты
когда-либо
знал.
I
didn't
know
God
made
honky
tonk
angels
Я
не
знал,
что
Бог
создал
ангелов-хонки-тонков
I
might
have
known
you'd
never
make
a
wife
Я
мог
бы
догадаться,
что
ты
никогда
не
станешь
женой
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Ты
бросил
единственного,
кто
когда-либо
любил
тебя
And
went
on
back
to
the
wild
side
of
life,
oh
yeah
И
вернулся
к
дикой
стороне
жизни,
о
да
Well
the
glamor
of
the
gay
nightlife
has
lured
you
Что
ж,
гламур
гей-ночной
жизни
завлек
вас
To
the
places
where
the
wine
and
liquor
flow
К
местам,
где
вино
и
ликер
текут
рекой
Where
you
wait
to
be
somebody
else's
baby
Где
ты
ждешь,
чтобы
стать
чьим-то
ребенком
And
forget
the
truest
love
you'll
ever
know
И
забудь
о
самой
настоящей
любви,
которую
ты
когда-либо
знал.
I
didn't
know
God
made
honky
tonk
angels
Я
не
знал,
что
Бог
создал
ангелов-хонки-тонков
I
might
have
known
you'd
never
make
a
wife
Я
мог
бы
догадаться,
что
ты
никогда
не
станешь
женой
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Ты
бросил
единственного,
кто
когда-либо
любил
тебя
And
went
on
back
to
the
wild
side
of
life,
oh
yeah
И
вернулся
к
дикой
стороне
жизни,
о
да
I
didn't
know
God
made
honky
tonk
angels
Я
не
знал,
что
Бог
создал
ангелов-хонки-тонков
I
might
have
known
you'd
never
make
a
wife
Я
мог
бы
догадаться,
что
ты
никогда
не
станешь
женой
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Ты
бросил
единственного,
кто
когда-либо
любил
тебя
And
went
on
back
to
the
wild
side
of
life
И
вернулся
к
дикой
стороне
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlie A. Carter, William Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.