Текст и перевод песни Rolf Zuckowski - Es ist nicht leicht, ein Narr zu sein
Ich
wollte
mich
gerne
verkleiden
Мне
нравилось
одеваться
Und
wie
die
Narren
es
treiben.
И
как
это
делают
дураки.
Ich
suchte
mir
passende
Sachen,
Я
искал
подходящие
вещи
для
себя,
Man
sollte
über
mich
lachen.
Надо
было
смеяться
надо
мной.
Ich
öffnete
Kisten
und
Kästen
Я
открывал
ящики
и
коробки
Und
wühlte
in
Lumpen
und
Resten.
И
рылся
в
лохмотьях
и
остатках.
Ich
plünderte
unsern
Kleiderschrank
Я
разграбил
наш
гардероб
Und
lachte
mich
über
mich
selber
krank.
И
смеялся
надо
мной
над
собой
тошнотворно.
Dann
zog
ich
in
die
Stadt
hinaus
Затем
я
переехал
в
город
Und
da
sah
alles
ganz
anders
aus.
А
там
все
выглядело
совсем
по-другому.
Ich
verkleidete
mich
als
Matrose,
Я
переоделся
моряком,
Doch
das
ging
total
in
die
Hose.
Но
это
было
совершенно
не
по
себе.
Dann
ging
ich
als
Krankenschwester,
Затем
я
пошла
медсестрой,
Da
gab
es
nur
dummes
Gelächter.
Там
был
только
глупый
смех.
Als
Doktor
mit
Kittel
und
Spritze,
Как
доктор
в
халате
и
шприце,
Da
hört′
ich
nur
schmutzige
Witze.
Я
просто
слышу
грязные
шутки.
Drum
ging
ich
als
Mann
von
der
Feuerwehr,
Я
пошел
на
это,
как
человек
из
пожарной
части,
Da
fragte
man,
ob
ich
bescheuert
wär'.
Там
спросили,
не
глуп
ли
я.
Es
ist
nicht
leicht
ein
Narr
zu
sein,
Нелегко
быть
дураком,
Doch
mir
fällt
immer
was
Neues
ein.
Но
мне
всегда
приходит
в
голову
что-то
новое.
Als
Vampir
mit
blutigen
Zähnen,
Как
вампир
с
окровавленными
зубами,
Da
sah
ich
die
andern
nur
gähnen.
Тут
я
увидел,
что
остальные
просто
зевают.
Als
Cowboy
mit
Colt
und
Gewehr,
Как
ковбой
с
кольтом
и
винтовкой,
Da
gähnten
die
andern
noch
mehr.
Тут
другие
зевнули
еще
больше.
Als
Pirat
mit
′ner
Augenklappe
Как
пират
с
повязкой
на
глазу
Erlebte
ich
wieder
'ne
Schlappe.
Я
снова
испытал
удар.
Drum
ging
als
Bruder
von
Frankenstein,
Драм
ушел
как
брат
Франкенштейна,
Da
brachte
man
mir
einen
Krankenschein.
Там
мне
принесли
медицинскую
справку.
Es
ist
nicht
leicht
ein
Narr
zu
sein,
Нелегко
быть
дураком,
Doch
mir
fällt
immer
was
Neues
ein.
Но
мне
всегда
приходит
в
голову
что-то
новое.
Ich
verkleidete
mich
als
Gorilla,
Я
замаскировался
под
гориллу,
Da
wurd'
es
um
mich
immer
stiller.
Вокруг
меня
становилось
все
тише
и
тише.
Ich
ging
als
der
weiße
Hai,
Я
шел
как
белая
акула,
Da
gab
es
ein
wildes
Geschrei.
Тут
раздался
дикий
вопль.
Dann
ging
ich
als
giftige
Schlange,
Затем
я
пошел
как
ядовитая
змея,
Da
sah
ich
die
andern
nicht
lange.
Там
я
не
долго
видел
иноверцев.
Ich
verkleidete
mich
als
Grizzlybär
Я
переоделся
медведем
гризли
Und
sah
von
den
andern
gar
nichts
mehr.
И
больше
ничего
не
видел
от
других.
Es
ist
nicht
leicht
ein
Narr
zu
sein,
Нелегко
быть
дураком,
Doch
mir
fällt
immer
was
Neues
ein.
Но
мне
всегда
приходит
в
голову
что-то
новое.
Ich
werd′s
euch
allen
beweisen,
Я
докажу
это
всем
вам,
Den
Jungen,
den
Alten
und
Greisen.
Молодым,
старым
и
пожилым.
Ihr
werdet
noch
über
mich
staunen,
Вы
еще
удивитесь
мне,
Dann
geht
durch
die
Menge
ein
Raunen.
Затем
сквозь
толпу
пробивается
грохот.
Dann
werdet
ihr
Tränen
vergießen
Тогда
вы
прольете
слезы
Und
findet
mich
alle
zum
Schießen.
И
найдите
меня
всех,
чтобы
стрелять.
Ich
brauche
nur
noch
ein
bisschen
Zeit
Мне
просто
нужно
немного
времени
Und
die
passende
Gelegenheit.
И
подходящая
возможность.
Es
ist
nicht
leicht
ein
Narr
zu
sein,
Нелегко
быть
дураком,
Doch
mir
fällt
immer
was
Neues
ein.
Но
мне
всегда
приходит
в
голову
что-то
новое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Insterburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.