Текст и перевод песни Romain Humeau - Sans faire exprès
J'aurais
traversé
Я
бы
прошел
через
La
ville
de
long
en
large
Город
вдоль
и
поперек
Juste
pour
t'y
croiser
Просто
чтобы
встретиться
с
тобой
там
Comme
sans
faire
exprès
Как
будто
не
делая
этого
нарочно
Je
voulais
t'y
voir
Я
хотел
тебя
там
увидеть.
Dans
un
joli
destin
В
милой
судьбе
Percuter
au
hasard
Удар
наугад
Une
ligne
de
ta
main
Линия
твоей
руки
J'aurais
du
regard
balayé
Мне
бы
надо
было
подметать
взгляд.
Chaque
recoin
des
quartiers
Каждый
уголок
в
окрестностях
Voir
si
ton
coeur
y
battait
Посмотри,
бьется
ли
там
твое
сердце.
Un
peu
comme
le
mien
Вроде
как
у
меня.
J'aurais
bien
aimé
te
croiser
Мне
бы
очень
хотелось
встретиться
с
тобой.
Sans
faire
exprès
Не
делая
нарочно
J'aurais
bien
aimé
faire
semblant
Мне
бы
очень
хотелось
притвориться.
D'être
étonné
От
изумления
J'aurais
bien
aimé
t'embrasser
Мне
бы
очень
хотелось
поцеловать
тебя.
Sans
faire
exprès
Не
делая
нарочно
J'aurais
bien
aimé
t'aimer
Мне
бы
очень
хотелось
любить
тебя.
Comme
sans
faire
exprès
Как
будто
не
делая
этого
нарочно
Au
bord
du
ravin
На
краю
оврага
Sous
une
chaleur
frangine
Под
жарким
Брауном
Les
feux
de
Satan
montaient
au
satin
Огни
Сатаны
поднимались
к
атласу
De
tes
lèvres
arlequines
Из
твоих
арлекинских
губ
Elles
craquent
les
brindilles
Они
хрустят
веточками.
Comme
le
coeur
des
gamins
Как
сердца
детей
Que
leur
parfum
soit
vanille
Пусть
их
аромат
будет
ванильным
Ou
que
leur
sexe
soit
salin
Или
чтобы
их
пол
был
соленым
ô
mais
c'que
о,
но
это
то,
что
J'aurais
bien
aimé
te
croiser
Мне
бы
очень
хотелось
встретиться
с
тобой.
Sans
faire
exprès
Не
делая
нарочно
J'aurais
bien
aimé
faire
semblant
Мне
бы
очень
хотелось
притвориться.
D'être
étonné
От
изумления
J'aurais
bien
aimé
t'embrasser
Мне
бы
очень
хотелось
поцеловать
тебя.
Sans
faire
exprés
Не
испытывая
J'aurais
bien
aimé
faire
comme
si
Мне
бы
очень
хотелось
притвориться,
что
De
rien
n'était
Ничего
не
было
J'aurais
bien
aimé
t'aimer
Мне
бы
очень
хотелось
любить
тебя.
Comme
sans
faire
exprés
Как
и
без
опыта
J'aurais
tourné
autour
comme
un
con
Я
бы
развернулся,
как
болван.
Des
ronds
que
font
les
fumeurs
Круги,
которые
делают
курильщики
Voir
s'il
y
avait
au
fond
Посмотреть,
не
было
ли
там
внизу
Ton
cygne
enchanteur
Твой
очаровательный
лебедь
Juste
pour
t'y
croiser
Просто
чтобы
встретиться
с
тобой
там
Comme
sans
faire
exprès
Как
будто
не
делая
этого
нарочно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.