Текст и перевод песни Romano - Anwalt
Glasiger
Blick,
zurückgegelte
Haare
Стеклянный
взгляд,
зачесанные
назад
волосы
Sechsstellige
Hornorare
Шестизначный
Hornorare
Goldkettchen
und
Hawaii-Hemd
Золотая
цепочка
и
гавайская
рубашка
Mein
Anwalt,
der
hat
Talent
Мой
адвокат,
у
которого
есть
талант
Leicht
verschwitzt,
kurzer
Atem
Слегка
потный,
короткий
вдох
Kommt
ganz
frisch
gebräunt
aus
den
Staaten
Приезжает
совсем
недавно
загорелый
из
штатов
Do
you
wanna
have
fun?
Do
you
wanna
have
fun?
Ruf
mal
mein
Anwalt
an
Позвони
моему
адвокату
Im
Anwaltsbüro
ist
gar
keiner
da
В
адвокатской
конторе
вообще
никого
нет
Meinen
Anwalt
triffst
du
garantiert
an
'ner
Bar
Ты
гарантированно
встретишься
с
моим
адвокатом
в
баре
Deiner
muss
leider
zum
Weiterbildungsseminar
К
сожалению,
вам
нужно
попасть
на
семинар
по
повышению
квалификации
Meiner
säuft
die
ganze
Nacht
mit
Richtern
und
Politikern
Мой
всю
ночь
напролет
пил
с
судьями
и
политиками
Klag'
in
die
nächsthöhere
Instanz
Пожалуйся
в
следующую
высшую
инстанцию
Mein
Anwalt
juckt
sich
kurz
und
zeigt
seinen
Schwanz
Мой
адвокат
на
мгновение
чешется
и
показывает
свой
член
Guck
mal
was
mein
Anwalt
kann
Посмотрите,
что
может
сделать
мой
адвокат
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
mein'
Anwalt
an
Не
звони
мне,
позвони
моему
адвокату
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
meinen
Anwalt
an
Не
звони
мне,
позвони
моему
адвокату
Du
rufst
mich
an,
ich
ruf
mein'
Anwalt
an
Ты
звонишь
мне,
я
звоню
своему
адвокату
Dein
Anwalt
ruft
meinen
Anwalt
an
Твой
адвокат
звонит
моему
адвокату
Dann
ruft
mein
Anwalt
deinen
Anwalt
an
Тогда
мой
адвокат
позвонит
твоему
адвокату
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
meinen
Anwalt
an
Не
звони
мне,
позвони
моему
адвокату
Du
rufst
mich
an,
ich
ruf
mein'
Anwalt
an
Ты
звонишь
мне,
я
звоню
своему
адвокату
Dein
Anwalt
ruft
meinen
Anwalt
an
Твой
адвокат
звонит
моему
адвокату
Dann
ruft
mein
Anwalt
deinen
Anwalt
an
Тогда
мой
адвокат
позвонит
твоему
адвокату
Bauch
rein,
Brust
raus
Живот
внутрь,
грудь
наружу
Mein
Anwalt
kennt
Leute
im
Zuchthaus
Мой
адвокат
знает
людей
в
доме
разведения
War
schon
selber
im
Bau
Уже
сам
строился
Ist
ausgebrochen,
verkleidet
als
Frau
Вырвалась,
замаскированная
под
женщину
Schmiert
Notare,
Polizei
Смазывайте
нотариусов,
полицию
Heiße
Ware
in
der
Kanzlei
Горячие
товары
в
юридической
фирме
Kokain,
französischer
Wein
Кокаин,
французское
вино
Mein
Anwalt,
gut
drauf,
lädt
alle
ein
Мой
адвокат,
молодец,
приглашает
всех
Ruf
meinen
Anwalt
an
Позвони
моему
адвокату
Links
die
Akte,
rechts
den
Flachmann
Слева
файл,
справа
фляга
Geht
nicht
ran,
viel
zu
tun
Не
отвечайте,
много
дел
Sitzt
vor
der
Webcam
in
Stöckelschuhen
Сидит
перед
веб-камерой
в
туфлях
на
шпильках
Mit
dem
Richter-Livechat
direkt
С
судьей-прямой
чат
Badewanne,
zwei
Flaschen
Sekt
Ванна,
две
бутылки
игристого
вина
Jetzt
wird
ihm
Geld
zugesteckt
Теперь
ему
достанутся
деньги
Der
Scheck
nicht
gedeckt,
niemand
ist
perfekt
Чек
не
покрыт,
никто
не
идеален
Meineid,
Mahnbescheid
Лжесвидетельство,
напоминание
Dein
Anwalt
sucht
nach
Beweisen
im
Wald
Ваш
адвокат
ищет
доказательства
в
лесу
Zur
selben
Zeit
В
это
же
время
Hat
mein
Anwalt
die
Frau
von
deinem
Anwalt
geknallt
Мой
адвокат
ударил
жену
твоего
адвоката
Diebstahl,
Rufmord,
Кража,
убийство
по
вызову,
Unerlaubtes
Entfernen
vom
Tatort
Несанкционированное
удаление
с
места
преступления
Amtserlass
und
Hausfriedensbruch
Должностное
постановление
и
нарушение
домашнего
спокойствия
Du
machst
Stress,
mein
Anwalt
macht
kurzen
Prozess
Ты
делаешь
стресс,
мой
адвокат
делает
короткий
процесс
Machst
du
immer
noch
nen
Harten?
Ты
все
еще
делаешь
что-то
твердое?
Geh'
mal
lieber
zum
Bankautomaten
Лучше
сходи
в
банкомат
Hast
verdammt
schlechte
Karten
У
тебя
чертовски
плохие
карты
Und
jetzt
muss
dein
Anwalt
auf
meinen
kurz
warten
А
теперь
твоему
адвокату
придется
подождать
моего
краткого
Mein
Anwalt
gut
- dein
Anwalt
schlecht
Мой
адвокат
хороший
- твой
адвокат
плохой
Ihr
habt
Beweise
- wir
kriegen
Recht
У
вас
есть
доказательства
- мы
правы
Missbrauch
von
Titeln,
schöne
General
Злоупотребление
званиями,
красивые
General
Verhandelt
mit
euch
nur
im
Gerichtssaal
Переговоры
с
вами
ведутся
только
в
зале
суда
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
meinen
Anwalt
an
Не
звони
мне,
позвони
моему
адвокату
Du
rufst
mich
an,
ich
ruf
mein'
Anwalt
an
Ты
звонишь
мне,
я
звоню
своему
адвокату
Dein
Anwalt
ruft
meinen
Anwalt
an
Твой
адвокат
звонит
моему
адвокату
Dann
ruft
mein
Anwalt
deinen
Anwalt
an
Тогда
мой
адвокат
позвонит
твоему
адвокату
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
meinen
Anwalt
an
Не
звони
мне,
позвони
моему
адвокату
Du
rufst
mich
an,
ich
ruf
mein'
Anwalt
an
Ты
звонишь
мне,
я
звоню
своему
адвокату
Dein
Anwalt
ruft
meinen
Anwalt
an
Твой
адвокат
звонит
моему
адвокату
Dann
ruft
mein
Anwalt
deinen
Anwalt
an
Тогда
мой
адвокат
позвонит
твоему
адвокату
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
meinen
Anwalt
an
Не
звони
мне,
позвони
моему
адвокату
(Ja,
okay!)
(Да,
хорошо!)
Du
rufst
mich
an,
ich
ruf
mein'
Anwalt
an
Ты
звонишь
мне,
я
звоню
своему
адвокату
(Willst
du
Stress?)
(Вы
хотите
стресс?)
Dein
Anwalt
ruft
meinen
Anwalt
an
Твой
адвокат
звонит
моему
адвокату
(Ich
bin
ready)
(Я
готов)
Dann
ruft
mein
Anwalt
deinen
Anwalt
an
Тогда
мой
адвокат
позвонит
твоему
адвокату
(Gib
mal
Nummer)
(Дайте
номер)
Ruf
mich
nicht
an,
ruf
meinen
Anwalt
an
Не
звони
мне,
позвони
моему
адвокату
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Du
rufst
mich
an,
ich
ruf
mein'
Anwalt
an
Ты
звонишь
мне,
я
звоню
своему
адвокату
Dein
Anwalt
ruft
meinen
Anwalt
an
Твой
адвокат
звонит
моему
адвокату
(Nicht
mein
Problem,
ha-ha)
(Не
моя
проблема,
ха-ха)
Dann
ruft
mein
Anwalt
deinen
Anwalt
an
Тогда
мой
адвокат
позвонит
твоему
адвокату
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Geike, Moritz Friedrich, Jakob Grunert, Daniel Schoeps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.