Текст и перевод песни Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Part of Me
You
took
a
part
of
me
with
you
Ты
забрал
с
собой
частичку
меня.
You
took
a
part
of
me
with
you
Ты
забрал
с
собой
частичку
меня.
Uhh,
you
took
a
part
of
me
with
you
Э-э-э,
ты
забрал
с
собой
частичку
меня.
Last
night
we
had
a
one
night
stand
Прошлой
ночью
у
нас
был
роман
на
одну
ночь
But
when
I
woke
up
in
the
mornin'
I
missed
you
Но
когда
я
проснулся
утром,
я
скучал
по
тебе.
You
see,
all
I'm
sayin
is
can
I
see
you
again?
Видишь
ли,
все,
что
я
хочу
сказать,
это
могу
ли
я
увидеть
тебя
снова?
Cause
when
you
left
you
took
a
part
of
me
with
you
Потому
что
когда
ты
ушел
ты
забрал
с
собой
часть
меня
A
part
of
me
with
you
Часть
меня
с
тобой.
It's
like
it's
a,
urban
legend,
his
mistake
Как
будто
это
городская
легенда,
его
ошибка.
Her
confession;
how
'bout
it
for
a
first
impression
Ее
признание;
как
насчет
первого
впечатления?
How
'bout
it,
with
the
Birkin
lookin
perfectly
measured
Как
насчет
того,
чтобы
"Биркин"
выглядел
идеально?
Lookin
certain
as
ever
like
she
got
her
purpose
together
or
whatever
Она
выглядит
как
всегда
уверенной
в
том
что
у
нее
есть
цель
или
что
то
в
этом
роде
Him,
he
was
like
a
typical
thug
Он
был
типичным
бандитом.
Hat
and
glasses,
he
had
to
bag
the
baddest
bitch
at
the
club
Шляпа
и
очки,
он
должен
был
подцепить
самую
классную
сучку
в
клубе.
He
had
a,
way
with
his
words,
a
certain
– how
should
I
put
it?
У
него
была
манера
выражаться,
определенная
...
как
бы
это
сказать?
"Je
ne
sais
quoi"
is
how
the
French
bitches
would
mention
him
"Je
ne
sais
quoi"
- так
бы
его
называли
Французские
сучки.
Never
known
for
lovin
them
all,
havin
them
drivin
his
cars
Никогда
не
был
известен
тем,
что
любил
их
всех,
заставлял
водить
свои
машины.
Havin
them
in
the
mall
on
his
budget
ballin
Имея
их
в
торговом
центре
на
свой
бюджет
Баллин
Him
tryin
to
call
her
is
the
part
of
the
issue
То
что
он
пытается
позвонить
ей
это
часть
проблемы
He
said
that
when
she
left
she
took
a
part
of
him
with
her
Он
сказал,
что
когда
она
ушла,
она
забрала
с
собой
частичку
его.
He
ain't
a
stranger
to
the
one
night
stand
Он
не
новичок
в
отношениях
на
одну
ночь.
If
you
lovin
them
you's
a
sucker
- that's
the
one
night
sayin
Если
ты
любишь
их,
то
ты
лох
- вот
что
говорит
одна
ночь.
But
why
give
him
the
wrong
number
and
fuck
him
later
on
girls?
Но
зачем
давать
ему
неправильный
номер
и
тр
** аться
с
ним
позже,
девочки?
That's
all
I'm
sayin;
let
me
tell
you
how
they
meant
Это
все,
что
я
хочу
сказать;
позволь
мне
объяснить
тебе,
что
они
имели
в
виду.
He
approached
her
with
the
usual
swagger
Он
подошел
к
ней
с
обычной
развязностью.
"How
you
doin?"
Blahzay-blee-blah-blah-blah,
the
usual
blabber
- Как
дела?
- бла-бла-бла-бла-бла,
обычная
болтовня.
Now
that
the,
ice
is
broken
it's
time
to
get
linked
Теперь,
когда
лед
тронулся,
пришло
время
соединиться.
He
asked
her
if
he
could
buy
her
a
drink
– she
nodded
to
him
and
said
Он
спросил,
нельзя
ли
купить
ей
выпить,
Она
кивнула
и
сказала:
"I
don't
really
drink
but
thank
you
for
the
offer
(aight)
"На
самом
деле
я
не
пью,
но
спасибо
за
предложение
(хорошо).
Let
me
buy
you
one
and
we
can
finish
talkin
(let's
do
that
then)
Позволь
мне
купить
тебе
одну,
и
мы
сможем
закончить
разговор
(Давай
сделаем
это
тогда).
How
'bout
some
Patron,
and
have
him
fill
the
cup
up
Как
насчет
какого-нибудь
патрона,
и
пусть
он
наполнит
чашу
до
краев
(Aiyyo
bartender,
can
you
fill
that
up?)
(Эй,
бармен,
можешь
налить?)
And
when
you
finish
up
we
can
get
into
somethin"
(where
we
goin?)
А
когда
ты
закончишь,
мы
сможем
кое-чем
заняться
"(куда
мы
идем?)
He
like
it's,
easy
as
pie,
you
see
it
in
his
eyes
Ему
нравится,
что
это
просто,
как
пирог,
ты
видишь
это
в
его
глазах.
He
tryin
to
turn
her
out
tonight
and
leave
her
where
she
lies
Он
пытается
выгнать
ее
сегодня
ночью
и
оставить
там
где
она
лежит
Tell
his
friend
he
hung
her
out
to
dry
Скажи
своему
другу,
что
он
повесил
ее
сушиться.
Another
bitch
taps
him
on
the
shoulder
and
he
turns
around
surprised
Еще
одна
сучка
хлопает
его
по
плечу
и
он
удивленно
оборачивается
She
said,
"How
you
doin?
I
think
I
know
you
from
somewhere
(I
don't
think
so)
Она
сказала:
"Как
поживаешь?
кажется,
я
тебя
откуда-то
знаю
(не
думаю).
Yes
I
do,
don't
you
drive
that
Mercedes
out
there?
(yeah
that's
me)
Да,
это
так,
разве
ты
не
водишь
там
этот
"мерседес"?
(да,
это
я)
You
was
drivin
by
me
one
day
I
was
walkin
(word?)
Однажды
ты
проезжал
мимо
меня,
а
я
шел
пешком
(слово?).
You
pulled
over
to
me
and
we
started
talkin"
(oh
okay)
Ты
подъехал
ко
мне,
и
мы
начали
разговаривать
"(о,
хорошо).
While
they
talkin
Shorty
1 grabbed
somethin
out
her
Birkin
Пока
они
разговаривали
Коротышка
1 выхватила
что
то
из
своего
Биркина
Tossed
it
in
his
drink
and
watched
it
sink
to
the
surface
Бросил
ее
в
стакан
и
смотрел,
как
она
всплывает
на
поверхность.
Shorty
number
2 kept
talkin
like
she
was
tryin
to
stall
him
Коротышка
номер
2 продолжала
болтать
так,
словно
пыталась
задержать
его.
Long
enough
for
that
thing
to
dissolve
in
Достаточно
долго,
чтобы
эта
штука
растворилась.
1 gives
a
signal,
2 says
"Who's
this?"
1 подает
сигнал,
2 говорит:
"Кто
это?"
He's
like,
"Sorry
I'm
rude"
thenduces
Он
такой:
"Извини,
я
груб",
а
потом
приводит
себя
в
порядок.
1 to
2- they
start
hittin
it
off
От
1 до
2-они
начинают
бить
друг
друга.
Just
like
he
wants
them
to,
it's
wonderful
Как
он
и
хочет,
это
замечательно.
He
thinkin,
she's
a
skeezer,
she's
just
easy
Он
думает:
"она-скизер,
с
ней
просто
легко".
They
both
probably
bi,
so
they
should
lead
to
a
threesome
Они
оба,
вероятно,
би,
так
что
они
должны
привести
к
сексу
втроем
They
both
probably
high
cause
neither
one
of
'em
drinkin
Они
оба,
наверное,
под
кайфом,
потому
что
ни
один
из
них
не
пьет.
They
both
keep
gigglin
so
you
know
what
he
thinkin
Они
оба
продолжают
хихикать
так
что
ты
знаешь
о
чем
он
думает
He
swallows
his
Patron
shot,
sets
the
cup
on
top
Он
глотает
свой
патрон,
ставит
чашку
на
стол.
The
bar,
like
we
gon'
fuckin
party,
don't
stop
Бар,
как
будто
мы
собираемся
на
гребаную
вечеринку,
не
останавливайся
1 cues
2 then,
says
"Where
yo'
ride
at?"
1 реплики
2 затем
говорит:
"Где
ты
едешь?"
He
says
"Hey,
I
let
valet
decide
that"
Он
говорит:
"Эй,
я
позволяю
слуге
решать
это".
They
laughed,
they
leave,
he
says
"Mami
drive
that
Они
смеялись,
они
уходили,
он
сказал:
"Мами,
веди
машину
I'm
tired
or
I'm
high,
I
just
wanna
lie
back"
Я
устал
или
под
кайфом,
я
просто
хочу
прилечь.
They
get
to
the
hotel,
they
get
on
the
elevator
Они
добираются
до
отеля,
садятся
в
лифт.
He
ain't
feelin
so
well
like
"Fuck
it,
I'll
get
better
later"
Он
чувствует
себя
не
очень
хорошо,
как
будто
говорит:
"К
черту
все,
я
поправлюсь
позже".
They
get
in
the
room
and
start
takin
off
they
clothes
Они
входят
в
комнату
и
начинают
раздеваться.
Dude
steppin
out
his
shoes
while
he
checkin
out
the
hoes
Чувак
снимает
свои
ботинки,
пока
проверяет
мотыги.
He's
sick
so
he
sits,
1 says
"Lay
down"
Он
болен,
поэтому
садится
и
говорит:
"Ложись".
2 says,
"I'll
take
off
his
clothes,
okay
now?"
2 говорит:
"Я
сниму
с
него
одежду,
хорошо?"
He
loses
consciousness,
he
dreams
of
number
2 ridin
him
Он
теряет
сознание,
ему
снится,
что
номер
2 едет
на
нем
верхом.
Slidin'
up
and
down
with
no
condom
Скольжу
вверх
и
вниз
без
презерватива.
Number
1 suckin
on
his
dick
usin
both
hands
Номер
1 сосет
его
член
обеими
руками
Both
hoes
dressed
like
nurses,
I
guess
they
role
playin
Обе
шлюхи
одеты
как
медсестры,
наверное,
они
играют
в
ролевые
игры.
He
comes
to
as
the
rooms
circle
and
comes
to
a
stop
Он
приходит
в
себя,
пока
комнаты
кружатся,
и
останавливается.
He
not
certain
or
not
is
he
still
dreamin
(where
the
fuck
am
I?)
Он
не
уверен
или
нет,
он
все
еще
спит
(где
я,
черт
возьми,
нахожусь?)
He
feels
numb
so
he
looks
down
and
sees
Он
чувствует
оцепенение,
он
смотрит
вниз
и
видит
...
That
he's
layin
in
a
tub,
full
of
ice
from
his
knees
Что
он
лежит
в
ванне,
наполненной
льдом
с
колен.
To
his
waist,
in
a
bathroom
with
grief
on
his
face
По
пояс
в
ванной
с
печалью
на
лице.
He
feelin'
like
he
too
weak
to
move
so
he
waits
Ему
кажется,
что
он
слишком
слаб,
чтобы
двигаться,
поэтому
он
ждет.
He
feel
around
and
notices
a
piece
of
paper
stickin
to
the
tub
Он
осматривается
и
замечает
клочок
бумаги,
прилипший
к
ванне.
From
his
bitches
and
it's
written
in
his
blood
(WHAT
THE
FUCK
IS
THIS?)
От
его
сучек,
и
это
написано
у
него
в
крови
(что
это
за
хрень?).
He
panics,
he
screams,
oh
God,
what's
happenin?
Он
в
панике,
он
кричит,
О
Боже,
что
происходит?
More
readin',
less
prayin,
no
time
for
rationin
Больше
читаю,
меньше
молюсь,
нет
времени
на
размышления.
The
letter
reads
"Never
ask
for
shit
В
письме
говорится:
"никогда
не
проси
ни
хрена.
Cause
you
can
get
more
than
you
ask
for,
we
have
yo'
DICK!"
(AHHHHH!)
Потому
что
ты
можешь
получить
больше,
чем
просишь,
у
нас
есть
твой
член!"
The
letter
reads
"Never
ask
for
shit
В
письме
говорится:
"никогда
не
проси
ни
хрена.
Cause
you
can
get
more
than
you
ask
for,
we
have
yo'
dick!"
Потому
что
ты
можешь
получить
больше,
чем
просишь,
у
нас
есть
твой
член!"
(Bitches!
{Sobbing})
(Суки!
{Рыдает})
You
took
a
part
of
me
with
you
(my
DICK!)
Ты
забрал
с
собой
часть
меня
(мой
член!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Broady, Ryan D. Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.