Текст и перевод песни Ru Paul - U Wear It Well
You
wear
it
well
Ты
хорошо
его
носишь.
French
tip,
lipstick,
painted
on!
Французский
кончик,
помада,
накрашена!
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
Value
sure
suits
you-ooh-ooh-ooh-ohh!
Значение,
конечно,
тебе
подходит-у-у-у-у-у!
Work
it
for
me,
work
it
for
me,
me
Работай
ради
меня,
работай
ради
меня,
ради
меня.
(You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!)
(Ты
носишь
его,
ты
носишь
его,
ты
носишь
его
хорошо!)
Wig
shop,
nonstop,
hair
salon!
Магазин
париков,
без
остановки,
парикмахерская!
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
Value
brand
new-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Значение
совершенно
новое-У-У-У-У-У-у
Work
it
for
me,
work
it
for
me,
me
Работай
ради
меня,
работай
ради
меня,
ради
меня.
(You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!)
(Ты
носишь
его,
ты
носишь
его,
ты
носишь
его
хорошо!)
(Kitty
girl!)
Work
that
high
and
tight!
(Малышка!)
работай
так
высоко
и
крепко!
(Sophisticate!)
She
classy
day
and
night!
(Изощренная!)
она
классная
днем
и
ночью!
(Relax!)
Bone
straight,
lay
it
right!
(Расслабься!)
кости
прямые,
уложи
их
правильно!
(You
know
you
wear
it
well!)
(Ты
знаешь,
что
ты
хорошо
это
носишь!)
(Weave
kit!)
Looking
so,
so
chic!
(Ткать
kit!)
выглядит
так,
так
шикарно!
(Breaker!)
Serving
Le
Mystique!
(Брейкер!)
Служу
Мистике!
(Afro!)
Repping
Mozambique!
(Афро!)
Рэппинг
В
Мозамбике!
(You
know
you
wear
it
well!)
(Ты
знаешь,
что
ты
хорошо
это
носишь!)
Don't
let
nobody
tell
you
you
ain't
beautiful
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
не
прекрасна.
Go
on
and
dream
big,
when
you
feel
good
it's
possible
Продолжай
мечтать,
когда
тебе
хорошо,
это
возможно.
So
now
you
know
the
secret,
lift
up
your
voice
and
yell
Так
что
теперь
ты
знаешь
секрет,
подними
свой
голос
и
кричи.
"You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!"
"Ты
носишь
это,
ты
носишь
это,
ты
носишь
это
хорошо!"
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
French
tip,
lipstick,
painted
on!
Французский
кончик,
помада,
накрашена!
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
Value
sure
suits
you-ooh-ooh-ooh-ohh!
Значение,
конечно,
тебе
подходит-у-у-у-у-у!
Work
it
for
me,
work
it
for
me,
me
Работай
ради
меня,
работай
ради
меня,
ради
меня.
(You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!)
(Ты
носишь
его,
ты
носишь
его,
ты
носишь
его
хорошо!)
Wig
shop,
nonstop,
hair
salon!
Магазин
париков,
без
остановки,
парикмахерская!
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
Value
brand
new-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Значение
совершенно
новое-У-У-У-У-У-у
Work
it
for
me,
work
it
for
me,
me
Работай
ради
меня,
работай
ради
меня,
ради
меня.
(You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!)
(Ты
носишь
его,
ты
носишь
его,
ты
носишь
его
хорошо!)
(Lace
front!)
Sitting
so
in-sync!
(Кружево
впереди!)
сидим
так
синхронно!
(Mohawk!)
She
will
not
be
tamed!
(Ирокез!)
она
не
будет
приручена!
(Dreadlocks!)
You
know
what
I'm
saying!
(Дреды!)
ты
знаешь,
что
я
говорю!
(You
know
you
wear
it
well!)
(Ты
знаешь,
что
ты
хорошо
это
носишь!)
(Highlights!)
Laser
set
to
stun!
(Блики!)
лазерная
установка,
чтобы
оглушить!
(Ombré!)
Bitches
come
undone!
(Ombré!)
сучки,
раздевайтесь!
(Hunny
Bun!)
Serving
Sensation!
(Hunny
Bun!)
Подавая
Ощущение!
(You
know
you
wear
it
well!)
(Ты
знаешь,
что
ты
хорошо
это
носишь!)
Don't
let
nobody
tell
you
you
ain't
beautiful
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
не
прекрасна.
Go
on
and
dream
big,
when
you
feel
good
it's
possible
Продолжай
мечтать,
когда
тебе
хорошо,
это
возможно.
So
now
you
know
the
secret,
lift
up
your
voice
and
yell
Так
что
теперь
ты
знаешь
секрет,
подними
свой
голос
и
кричи.
"You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!"
"Ты
носишь
это,
ты
носишь
это,
ты
носишь
это
хорошо!"
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
French
tip,
lipstick,
painted
on!
Французский
кончик,
помада,
накрашена!
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
Value
sure
suits
you-ooh-ooh-ooh-ohh!
Значение,
конечно,
тебе
подходит-у-у-у-у-у!
Work
it
for
me,
work
it
for
me,
me
Работай
ради
меня,
работай
ради
меня,
ради
меня.
(You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!)
(Ты
носишь
его,
ты
носишь
его,
ты
носишь
его
хорошо!)
Wig
shop,
nonstop,
hair
salon!
Магазин
париков,
без
остановки,
парикмахерская!
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
Value
brand
new-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Значение
совершенно
новое-У-У-У-У-У-у
Work
it
for
me,
work
it
for
me,
me
Работай
ради
меня,
работай
ради
меня,
ради
меня.
(You
wear
it,
you
wear
it,
you
wear
it
well!)
(Ты
носишь
его,
ты
носишь
его,
ты
носишь
его
хорошо!)
(You
wear
it
well!)
(Ты
хорошо
его
носишь!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.