Текст и перевод песни Rua da Saudade - Rock-Chock
São
os
meninos
travolta
Это
мальчики
Траволты
De
um
tempo
que
volta
revolta
От
времени,
которое
возвращается
восстание
E
vem
chatear
И
приходит
в
бешенство.
São
os
jeitosos
dos
truques
Это
парни
из
трюков
Parentes
dos
duques
Родственники
герцогов
E
bichosas
de
rabiar
И
киски
рабиар
São
os
queridinhos
trunfados
Это
усеченные
любимцы
Drogados,
ganzados
Стоунеры,
стоунеры
Que
andam
no
gamanço
Кто
ходит
по
гаманто
E
poem
a
cruz
gamada
И
опубликуйте
гаммированный
крест
Depois
da
palmada
После
порки
A
um
velho
tanso
К
старому
ТАНСО
Eu
que
até
gosto
do
rock
Мне
даже
нравится
рок
Só
não
quero
é
que
me
lixem
a
vida
Я
просто
не
хочу,
чтобы
они
трахали
меня
жизнью.
Pois
nunca
ando
a
reboque
Потому
что
я
никогда
не
катаюсь
на
буксире.
Da
sociedade
que
foi
mal
parida
Общества,
которое
было
плохо
родлено
Eu
não
quero
cacete
Я
не
хочу
дубинки
Quero
o
Elvis
e
Harley
Я
хочу
Элвиса
и
Харли
Mas
sem
capacete
Но
без
шлема
São
os
meninos
ricaços
Это
богатые
мальчики
Tarados
madraços
Извращенцы
медресе
Herois
da
porta
do
liceu
Герой
двери
средней
школы
O
babazinho
e
dudu
Малышка
и
Дуду
Que
levam
na
bolsa
Которые
носят
в
сумке
Os
livros
do
fumanju
Книги
фуманджу
São
os
meninos
bonitos
Это
милые
мальчики
Que
gostam
de
amigas
Кто
любит
друзей
De
charro
e
de
fitas
Косяк
и
ленты
Mas
que
enganam
raparigas
Но
кто
обманывает
девушек
Com
duas
cantigas
С
двумя
частушками
E
lhes
fazem
figas
И
делают
из
них
фиги
Eu
que
até
gosto
do
rock
Мне
даже
нравится
рок
Só
não
quero
é
que
me
lixem
a
vida
Я
просто
не
хочу,
чтобы
они
трахали
меня
жизнью.
Pois
nunca
ando
a
reboque
Потому
что
я
никогда
не
катаюсь
на
буксире.
Da
sociedade
que
foi
mal
parida
Общества,
которое
было
плохо
родлено
Eu
não
quero
cacete
Я
не
хочу
дубинки
Quero
o
Elvis
e
Harley
Я
хочу
Элвиса
и
Харли
Mas
sem
capacete
Но
без
шлема
São
sempre
uns
filhos
da
mae
Они
всегда
дети
Мэй.
Que
a
culpa
também
Что
вина
тоже
É
de
quem
os
fez
Это
тот,
кто
сделал
их
São
no
fundo
uns
desgraçados
В
глубине
души
они
ублюдки.
Que
andam
calçados
Кто
ходит
в
обуви
Mas
não
tem
pés
Но
у
него
нет
ног,
Eu
que
até
gosto
do
rock
Мне
даже
нравится
рок
Só
não
quero
é
que
me
lixem
a
vida
Я
просто
не
хочу,
чтобы
они
трахали
меня
жизнью.
Pois
nunca
ando
a
reboque
Потому
что
я
никогда
не
катаюсь
на
буксире.
Da
sociedade
que
foi
mal
parida
Общества,
которое
было
плохо
родлено
Eu
não
quero
cacete
Я
не
хочу
дубинки
Quero
o
Elvis
e
Harley
Я
хочу
Элвиса
и
Харли
Mas
sem
capacete
Но
без
шлема
Eu
não
quero
cacete
Я
не
хочу
дубинки
Quero
o
Elvis
e
Harley
Я
хочу
Элвиса
и
Харли
Mas
sem
capacete
Но
без
шлема
Eu
não
quero
cacete
Я
не
хочу
дубинки
Quero
o
Elvis
e
Harley
Я
хочу
Элвиса
и
Харли
Mas
sem
capacete
Но
без
шлема
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ary dos santos, fernando tordo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.