Текст и перевод песни Rui Bandeira - Quando Gira o Mundo
Tudo,
tudo
pode
acontecer
Все,
все
может
случиться
Feche
os
olhos,
solte
o
seu
prazer
Закройте
глаза,
отпустите
свое
удовольствие
Quando
o
sonho
traz
Когда
сон
приносит
A
vida
traz
Жизнь
приносит
Tudo,
tudo
pode
o
amor
ganhar
Все,
все
может
победить
любовь
Passe
o
tempo,
passe
o
que
passar
Проходите
время,
проходите
ТО,
ЧТО
проходите
A
noite
vem,
o
dia
vai
Ночь
приходит,
день
уходит.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
дна
человека
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Есть
звезда,
свободная
от
неба,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит,
что
люблю
тебя.
E
uma
esperança
desce
junto
И
Надежда
спускается
вместе
Com
a
madrugada
como
o
sol
surgindo
С
рассветом,
как
солнце,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Все
красивее
и
красивее
на
нашей
дороге.
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
дна
человека
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Есть
звезда,
свободная
от
неба,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит,
что
люблю
тебя.
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
падает
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
поднимается
все
более
и
более
красивым
Pela
nossa
estrada
По
нашей
дороге
Esqueça
então
o
não
e
o
talvez
Забудьте
тогда
нет
и
может
быть
Diga
sim,
esta
é
a
sua
vez
Скажи
да,
это
твоя
очередь
É
o
seu
amor
que
vai
chegar
Это
твоя
любовь,
которая
придет
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
дна
человека
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Есть
звезда,
свободная
от
неба,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит,
что
люблю
тебя.
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
падает
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
поднимается
все
более
и
более
красивым
Pela
nossa
estrada
По
нашей
дороге
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
дна
человека
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Есть
звезда,
свободная
от
неба,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит,
что
люблю
тебя.
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
падает
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
поднимается
все
более
и
более
красивым
Pela
nossa
estrada
По
нашей
дороге
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
дна
человека
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Есть
звезда,
свободная
от
неба,
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит,
что
люблю
тебя.
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
падает
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
поднимается
все
более
и
более
красивым
Pela
nossa
estrada
По
нашей
дороге
Quando
gira
o
mundo
Когда
мир
вращается
(E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano)
ser
humano
(И
кто-то
достигает
дна
человека)
быть
человеком
(Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca)
(Есть
звезда,
свободная
от
неба)
Se
alguém
diz
te
amo
Если
кто-то
говорит,
что
люблю
тебя.
E
uma
esperança
desce
junto
com
a
madrugada
И
надежда
падает
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце
поднимается
все
более
и
более
красивым
Pela
nossa
estrada
По
нашей
дороге
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.