Текст и перевод песни Ryan Amador - Hospitals
When
I
was
three
years
old
Когда
мне
было
три
года
I
had
three
best
friends
У
меня
было
три
лучших
друга
Took
me
time
to
realize
Мне
потребовалось
время,
чтобы
осознать
That
I'd
imagined
them
Что
я
их
себе
вообразил
One
friend,
she
wore
a
frown
Одна
подруга,
она
нахмурилась
The
other
stood
upside-down
Другой
стоял
вверх
ногами
And
like
a
king,
I
was
the
leader
И,
подобно
королю,
я
был
лидером
Yeah,
I
wore
the
crown
Да,
я
носил
корону
A
child
inside
my
reality
Ребенок
внутри
моей
реальности
All
alone
in
a
dream
that
no
one
else
could
see
Совсем
один
во
сне,
который
никто
другой
не
мог
увидеть
Fingers
pointed
down
at
me
Пальцы
указывали
на
меня
сверху
вниз
Trying
to
make
up
a
word
for
what
to
prescribe
me
Пытаюсь
подобрать
слово
для
обозначения
того,
что
мне
прописать
Of
a
different
mode
Из
другого
режима
But
I've
been
diagnosed
Но
мне
поставили
диагноз
But
they
keep
putting
us
in
hospitals
Но
они
продолжают
класть
нас
в
больницы
But
they
keep
putting
us
in
hospitals
Но
они
продолжают
класть
нас
в
больницы
But
they're
keeping
us
in
holes
Но
они
держат
нас
в
норах
When
I
was
twelve
years
old
Когда
мне
было
двенадцать
лет
I
had
made
a
world
Я
создал
целый
мир
Spanning
centuries
of
families
Охватывающие
столетия
семьи
I
called
my
own
Я
позвонил
своему
собственному
I'd
pace
in
my
backyard
Я
бы
расхаживал
по
своему
заднему
двору
Throwing
rocks
in
the
garden
Бросание
камней
в
саду
Hours
spent
inside
a
world
Часы,
проведенные
внутри
мира
That
no
one
else
was
part
of
Что
никто
другой
не
был
частью
Life
inside
my
reality
Жизнь
внутри
моей
реальности
All
alone
in
a
dream
that
no
one
else
could
see
Совсем
один
во
сне,
который
никто
другой
не
мог
увидеть
People
tried
to
interrupt
me
Люди
пытались
прервать
меня
Tried
to
put
me
to
use
for
something
they
believed
Пытались
использовать
меня
для
чего-то,
во
что
они
верили
Of
a
different
mode
Из
другого
режима
But
I've
been
diagnosed
Но
мне
поставили
диагноз
But
they
keep
putting
us
in
hospitals
Но
они
продолжают
класть
нас
в
больницы
Yeah
they
keep
putting
us
in
hospitals
Да,
они
продолжают
класть
нас
в
больницы
Yeah
they're
keeping
us
in
holes
Да,
они
держат
нас
в
норах
Yeah
they're
keeping
us
in
holes
Да,
они
держат
нас
в
норах
How
many
creative
people
Сколько
творческих
людей
Could
we
fit
in
a
room
Могли
бы
мы
поместиться
в
одной
комнате
To
re-realize
solutions
Для
повторной
реализации
решений
And
reveal
our
basic
truths?
И
раскрыть
наши
основные
истины?
And
how
many
creative
people
А
сколько
творческих
людей
Must
we
lock
up
instead
Должны
ли
мы
вместо
этого
запереться
To
keep
from
the
conversation
Чтобы
не
участвовать
в
разговоре
Just
for
seeing
things
as
different?
Просто
за
то,
что
ты
видишь
вещи
по-другому?
Of
a
different
mode
Из
другого
режима
But
I've
been
diagnosed
Но
мне
поставили
диагноз
On
my
own,
but
I'm
not
alone
Сам
по
себе,
но
я
не
одинок
'Cause
they
keep
putting
us
in
Потому
что
они
продолжают
сажать
нас
в
They
keep
putting
us
in
Они
продолжают
загонять
нас
в
Keep
putting
us
in...
Продолжайте
вводить
нас
в
курс
дела...
Hospitals
(keep
putting
us
in
hospitals)
Больницы
(продолжайте
помещать
нас
в
больницы)
Yeah,
they
keep
putting
us
in
hospitals
(keep
putting
us
in
hospitals)
Да,
они
продолжают
помещать
нас
в
больницы
(продолжают
помещать
нас
в
больницы)
Yeah,
they
keep
putting
us
in
hospitals
(keep
putting
us
in)
Да,
они
продолжают
помещать
нас
в
больницы
(продолжают
помещать
нас
в)
Yeah,
they
keep
putting
us
in
hospitals
(keep
putting
us
in,
keep
putting
us
in
hospitals)
Да,
они
продолжают
помещать
нас
в
больницы
(продолжают
помещать
нас,
продолжают
помещать
нас
в
больницы).
Yeah,
they're
keeping
us
in
holes
Да,
они
держат
нас
в
норах
They're
keeping
us
in
holes
Они
держат
нас
в
норах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Emerson Weidlein, Ryan William Amador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.