Rybičky 48 - Budíček Pro Barnabáše - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rybičky 48 - Budíček Pro Barnabáše




Dobrý den,
Здравствуйте,
Dobrý den,
Здравствуйте,
Milý chlapče náš.
Мой дорогой мальчик.
Dobrý den,
Здравствуйте,
Dobrý den
Здравствуйте
Pane Barnabáš,
Пан Варнава,
Venku je tak krásně přenádherný den.
На улице такой прекрасный день.
Oblíkni se honem a půjdem spolu ven.
Одевайся, и мы пойдем гулять.
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Milý chlapče náš. (milý chlapče náš).
Мой дорогой мальчик. (дорогой мальчик наш).
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Pane Barnabáš. (Pane Barnabáš),
Мистер Варнава. (Г-Н Варнава),
Venku je tak krásně přenádherný den. (ven
На улице такой прекрасный день. (наружу
Ku je tak krásně přenádherný den.)
У ку такой прекрасный день.)
Oblíkni se honem a půjdem spolu ven. (
Одевайся, и мы пойдем гулять. (
Oblíkni se honem a půjdem spolu ven.)
Одевайся, и мы пойдем гулять.)
Půjdem ven.
Пойдем куда-нибудь.
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Milý chlapče náš. (milý chlapče náš).
Мой дорогой мальчик. (дорогой мальчик наш).
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Dobrý den (Dobrý den),
Привет (привет),
Pane Barnabáš. (Pane Barnabáš),
Мистер Варнава. (Г-Н Варнава),
Venku je tak krásně přenádherný den. (ven
На улице такой прекрасный день. (наружу
Ku je tak krásně přenádherný den.)
У ку такой прекрасный день.)
Oblíkni se honem a půjdem spolu ven. (
Одевайся, и мы пойдем гулять. (
Oblíkni se honem a půjdem spolu ven.)
Одевайся, и мы пойдем гулять.)
Půjdem ven.
Пойдем куда-нибудь.
Půjdem ven.
Пойдем куда-нибудь.
Hoooooo. (Hoooooo.)
Оооооо. (Hoooooo.)
Půjdem ven.
Пойдем куда-нибудь.
Hoooooo. (Hoooooo.)
Оооооо. (Hoooooo.)
Půjdem ven.
Пойдем куда-нибудь.
Půjdem spolu ven.
Пойдем куда-нибудь вместе.





Авторы: Ondřej štorek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.