Текст и перевод песни S Club 7 - Never Had A Dream Come True
Ooh-ooh,
ooh
У-у-у,
у-у-у
...
Everybody's
got
something
У
каждого
что-то
есть.
They
had
to
leave
behind
Они
должны
были
уйти.
One
regret
from
yesterday
Одно
сожаление
из
вчерашнего
дня
That
just
seems
to
grow
with
time
Это,
кажется,
просто
растет
со
временем.
There's
no
use
looking
back
or
wondering
(or
wondering)
Нет
смысла
оглядываться
назад
или
гадать
(или
гадать),
How
it
could
be
now
or
might
have
been
(or
might
have
been)
как
это
могло
бы
быть
сейчас
или
могло
бы
быть
(или
могло
бы
быть).
All
this
I
know
but
still
I
can't
find
ways
to
let
you
go
Все
это
я
знаю
но
все
равно
не
могу
найти
способа
отпустить
тебя
I
never
had
a
dream
come
true
У
меня
никогда
не
было
мечты.
'Til
the
day
that
I
found
you
До
того
дня,
когда
я
нашел
тебя.
Even
though,
I
pretend
that
I've
moved
on
Хотя
я
делаю
вид,
что
живу
дальше.
You'll
always
be
my
baby
Ты
всегда
будешь
моим
ребенком,
I
never
found
the
words
to
say
(never
found
the
words
to
say)
я
никогда
не
находил
слов,
чтобы
сказать
(никогда
не
находил
слов,
чтобы
сказать).
You're
the
one
I
think
about
each
day
(you're
the
one
I
think
about
each
day)
Ты
тот,
о
ком
я
думаю
каждый
день
(ты
тот,
о
ком
я
думаю
каждый
день).
And
I
know
no
matter
where
life
takes
me
to
И
я
знаю,
куда
бы
меня
ни
занесла
жизнь.
A
part
of
me
will
always
be
with
you,
yeah
Часть
меня
всегда
будет
с
тобой,
да
Somewhere
in
my
memory
Где-то
в
моей
памяти.
I've
lost
all
sense
of
time
Я
потерял
чувство
времени.
And
tomorrow
can
never
be
И
завтра
никогда
не
наступит.
'Cause
yesterday
is
all
that
fills
my
mind
Потому
что
вчерашний
день-это
все,
что
заполняет
мой
разум.
There's
no
use
looking
back
or
wondering
(or
wondering)
Нет
смысла
оглядываться
назад
или
задаваться
вопросом
(или
задаваться
вопросом),
How
it
should
be
now
or
might
have
been
(or
might
have
been)
как
это
должно
быть
сейчас
или
могло
бы
быть
(или
могло
бы
быть).
All
this
I
know
but
still
I
can't
find
ways
to
let
you
go
Все
это
я
знаю
но
все
равно
не
могу
найти
способа
отпустить
тебя
I
never
had
a
dream
come
true
У
меня
никогда
не
было
мечты.
'Til
the
day
that
I
found
you
До
того
дня,
когда
я
нашел
тебя.
Even
though,
I
pretend
that
I've
moved
on
Хотя
я
делаю
вид,
что
живу
дальше.
You'll
always
be
my
baby
Ты
всегда
будешь
моим
ребенком,
I
never
found
the
words
to
say
(never
found
the
words
to
say)
я
никогда
не
находил
слов,
чтобы
сказать
(никогда
не
находил
слов,
чтобы
сказать).
You're
the
one
I
think
about
each
day
(you're
the
one
I
think
about
each
day)
Ты
тот,
о
ком
я
думаю
каждый
день
(ты
тот,
о
ком
я
думаю
каждый
день).
And
I
know
no
matter
where
life
takes
me
to
И
я
знаю,
куда
бы
меня
ни
занесла
жизнь.
A
part
of
me
will
always
be
Часть
меня
всегда
будет
...
You'll
always
be
the
dream
that
fills
my
head
Ты
всегда
будешь
мечтой,
которая
заполняет
мою
голову.
Yes
you
will,
say
you
will,
you
know
you
will,
oh
baby
Да,
ты
будешь,
скажи,
что
будешь,
ты
знаешь,
что
будешь,
О,
детка
You'll
always
be
the
one
I
know
I'll
never
forget
Ты
всегда
будешь
тем,
кого
я
знаю,
я
никогда
не
забуду.
There's
no
use
looking
back
or
wondering
(or
wondering)
Нет
смысла
оглядываться
назад
или
удивляться
(или
удивляться).
Because
love
is
a
strange
and
funny
thing
(and
funny
thing)
Потому
что
любовь-странная
и
забавная
вещь
(и
забавная
вещь).
No
matter
how
I
try
and
try,
I
just
can't
say
goodbye
Как
бы
я
ни
старался,
я
просто
не
могу
сказать
"прощай".
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
I
never
had
a
dream
come
true
У
меня
никогда
не
было
мечты.
'Til
the
day
that
I
found
you
До
того
дня,
когда
я
нашел
тебя.
Even
though,
I
pretend
that
I've
moved
on
Хотя
я
делаю
вид,
что
живу
дальше.
You'll
always
be
my
baby
Ты
всегда
будешь
моим
ребенком,
I
never
found
the
words
to
say
(never
found
the
words
to
say)
я
никогда
не
находил
слов,
чтобы
сказать
(никогда
не
находил
слов,
чтобы
сказать).
You're
the
one
I
think
about
each
day
(you're
the
one
I
think
about
each
day)
Ты
тот,
о
ком
я
думаю
каждый
день
(ты
тот,
о
ком
я
думаю
каждый
день).
And
I
know
no
matter
where
life
takes
me
to
И
я
знаю,
куда
бы
меня
ни
занесла
жизнь.
A
part
of
me
will
always
be
Часть
меня
всегда
будет
...
A
part
of
me
will
always
be
with
you
Часть
меня
всегда
будет
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Catherine Roseanne, Ellis Simon Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.