Текст и перевод песни S-Pi - 24 heures à vivre
Mon
pire
ennemi,
à
moi,
c'est
l'temps
Мой
злейший
враг-это
время.
Parce
qu'il
m'reste
que
24
heures
à
vivre
Потому
что
мне
осталось
жить
всего
24
часа
C'est
tout
c'qu'il
m'reste,
mec
Это
все,
что
у
меня
осталось,
чувак
Tu
ferais
quoi,
toi,
hein?
Что
бы
ты
сделал,
а?
Tu
veux
qu'j'te
dise
c'que
j'ferai?
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе,
что
я
буду
делать?
Ecoute
alors,
écoute
Тогда
слушай,
слушай
La
première
heure,
j'respirerai
un
grand
bol
d'air
В
первый
час
я
вдохну
полной
грудью
побольше
воздуха
En
imaginant
c'que
j'vais
faire,
foutre
un
grand
bordel
Представляя,
что
я
собираюсь
сделать,
устроить
грандиозный
беспорядок
La
deuxième
heure,
deux
du
mat',
j'irai
à
une
grosse
dio-ra'
Во
втором
часу,
в
два
пополудни,
я
пойду
на
Большой
бал.
Taillader
l'boss
en
live,
traumatiser
l'Audimat
Резать
босса
вживую,
травмировать
слух
La
troisième
heure,
à
c'videur
frimeur
Третий
час,
это
хвастливый
хвастун
J'lui
péterai
sur
sa
tête
une
'teille
de
Walker
Я
вылью
ему
на
голову
каплю
Уокера
Après,
j'lui
ferai
un
troisième
oeil
После
этого
я
сделаю
ему
третий
глаз
Quatrième
heure:
j'choure
un
4x4,
sur
la
A4
Четвертый
час:
я
играю
в
формате
4х4
на
трассе
А4
Fusil
à
pompe,
une
bastos
pour
chaque
radar
Дробовик,
по
одному
бастосу
на
каждый
радар
Cinquième
heure:
masque
à
gaz,
pare-balles
Пятый
час:
противогаз,
пуленепробиваемый
J'attaquerai
le
comico
au
C4
Я
нападу
на
комико
на
C4
J'ferai
sortir
mes
'soc'
de
garde
à
v'
Я
выведу
своих
подопечных
из-под
стражи
в
v'
Sixième
heure:
à
L'Elysée,
j'ferai
un
boucan
d'enfer
Шестой
час:
в
Елисейском
дворце
я
устрою
настоящий
ад
En
CBR,
la
p'tite
Alizée
ligotée
derrière
В
ЦБР
маленький
Пассат,
связанный
сзади
La
septième
heure,
au
Morning
Live,
j'prendrai
Magloire
В
седьмом
часу
утра
в
прямом
эфире
я
приму
Маглуара
L'enfermerai
dans
une
cave,
et
lui
ferai
manger
l'marc
Я
запру
его
в
погребе
и
заставлю
есть
мармелад
La
huitième
heure,
à
mon
ancien
lycée
Восьмой
час,
в
моей
старой
школе
J'casserai
ma
prof'
de
math'
et
j'shooterai
le
directeur
avec
la
frappe
de
Cissé
Я
сломаю
свою
учительницу
математики
и
пристрелю
директора
ударом
Сиссе
Qu'est-ce
tu
ferais
si
il
t'restait
24
heures
à
vivre?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
тебе
оставалось
жить
24
часа?
J'm'adresse
à
toi
qui
est
derrière
ton
poste
Я
обращаюсь
к
тебе,
кто
стоит
за
твоей
должностью
Si
ta
vie
devait
s'arrêtait
cette
nuit,
tu
ferais
quoi,
mon
pote?
Если
бы
твоя
жизнь
оборвалась
этой
ночью,
что
бы
ты
сделал,
приятель?
Moi,
v'là
c'que
j'ferai
si
il
m'restait
24
heures
à
vivre
Вот
что
бы
я
сделал,
если
бы
мне
оставалось
жить
24
часа
J'ferai
tout
c'que
j'ai
toujours
voulu
faire
Я
сделаю
все,
что
когда-либо
хотел
сделать
Tout
c'que
j'ai
toujours
voulu
faire,
alors
écoute
Все,
что
я
когда-либо
хотел
сделать,
так
что
слушай
La
neuvième
heure,
j'me
pointerai
au
taf
В
девятом
часу
я
появлюсь
в
кафе
Je
sauterai
cette
vendeuse
qui
arrêtait
pas
d'me
ter-ma'
comme
une
'tasse
Я
пропущу
ту
продавщицу,
которая
все
время
держала
меня
за
кружку
Trente
minutes
plus
tard,
j'provoquerai
une
ston-ba'
Через
тридцать
минут
я
устрою
стон-ба'
Et
j'en
profiterai
pour
fumer
mon
tron-pa'
И
я
воспользуюсь
этой
возможностью,
чтобы
выкурить
папиросу.
La
dixième
heure,
j'mettrai
à
l'amende
un
leurre
В
десятом
часу
я
оштрафую
приманку
Avec
tellement
d'rage
qu'ça
durerai
au
moins
deux
heures
С
такой
яростью,
что
это
продлится
не
менее
двух
часов
La
douzième
heure,
j'irai
broliké
dans
le
fief
à
Sarko'
В
двенадцатом
часу
я
отправлюсь
в
поместье
Бролика
в
Сарко'
J'chierai
sur
son
bureau
et
m'essuierai
l'cul
avec
son
stard-co'
Я
буду
гадить
на
его
стол
и
вытирать
ему
задницу
его
звездным
соком'
La
treizième
heure,
j'attraperai
un
conducteur
d'RER
В
тринадцатом
часу
я
поймаю
извозчика
Pour
toutes
les
fois
où
ils
s'sont
pointés
en
retard,
tiens,
une
balle
dans
sa
mère
За
все
те
случаи,
когда
они
опаздывали,
Вот,
пуля
в
его
мать
Quatorzième
heure:
au
bec,
un
joint
d'herbe
de
Jamaïque
Четырнадцатый
час:
в
клюве
тюлень
из
ямайской
травы
J'mangerai
un
riz
sauce
graine
devant
la
porte
d'chez
Jean-Marie
Я
съем
рис
с
соусом
из
семян
перед
дверью
дома
Жан-Мари
La
quinzième
heure,
j'kidnapperai
Marine
В
пятнадцатом
часу
я
похищу
Марин
Terrible,
roulant
à
230,
j'la
lâcherai
au
milieu
du
périph'
Ужасно,
скорость
230,
я
брошу
ее
посреди
дороги'
La
seizième
heure,
j'saisirai
l'arme,
d'emblée
В
шестнадцатом
часу
я
сразу
же
возьмусь
за
оружие
Kalash'
chargée
et
j'défouraillerai
dans
l'Assemblée
Заряженный
"калаш",
и
я
буду
стрелять
в
собравшихся
La
dix-septième
heure,
fils,
j'pisserai
sur
la
face
d'un
huissier
В
семнадцатом
часу,
сынок,
я
помочусь
на
лицо
судебного
пристава
Puis,
un
pic
à
glace
dans
le
crâne,
j'lui
viserai
А
затем,
вонзив
ледоруб
в
его
череп,
я
нацелюсь
на
него
Dix-huitième
heure:
lors
d'un
contrôle
d'identité
Восемнадцатый
час:
во
время
проверки
личности
J'laisserai
ma
plus
grosse
droite
tomber
sur
le
pif
du
kissdé
Я
позволю
своей
самой
большой
правой
упасть
на
ПИФ-дю-киссде
La
dix-neuvième
heure,
sur
les
Champs
Девятнадцатый
час,
на
полях
J'arracherai
les
clés
d'une
Benz
en
exposition,
et
j'taillerai
sur
le
champ
Я
вырву
ключи
от
Бенца
на
выставке
и
подрежу
на
месте
La
vingtième
heure:
dégâts
Двадцатый
час:
ущерб
J'filerai
au
direct
du
JT,
en
scred',
j'tirerai
la
postiche
à
PPDA
Я
буду
сниматься
в
прямом
эфире
JT,
в
крайнем
случае,
я
буду
снимать
парик
в
PPDA
La
vingt-et-unième
heure,
avenue
Foch
Двадцать
первый
час,
авеню
Фош
Home-jacking
chez
un
beauf,
coup
d'crosse,
j'repartirai
avec
son
coffre
Домкрат
у
парня
дома,
удар
прикладом,
я
уйду
с
его
членом
Vingt-deuxième
heure:
dans
l'chapeau
d'un
chard-clo',
j'aurai
mis
tout
Двадцать
второй
час:
в
шляпке
шард-Кло
я
бы
положил
все
Avant
d'charcler
au
schlass
une
soirée
XXX
de
flics
ripoux
Перед
тем,
как
трахаться
в
классной
комнате,
устроим
вечеринку
ХХХ
с
распутными
полицейскими
Vingt-troisième
heure:
j'appellerai
ma
reum'
Двадцать
третий
час:
я
позвоню
своей
маме
Une
dernière
fois,
j'lui
dirai
qu'j'l'aime
de
tout
mon
coeur
В
последний
раз
я
скажу
ему,
что
люблю
его
всем
сердцем
Et
qu'elle
m'pardonne
mes
erreurs
И
пусть
она
простит
мне
мои
ошибки
Vingt-quatrième
et
dernière
heure:
faut
que
j'raconte
tout
ça
Двадцать
четвертый
и
последний
час:
мне
нужно
все
это
рассказать
Donc
j'foncerai
laisser
ma
voix
comme
XXX
Так
что
я
пойду
на
все,
чтобы
оставить
свой
голос
как
ХХХ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Molengo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.