Текст и перевод песни Shé - Indomable
Yo
no
soy
de
lujos
ni
Ferraris
mi
pasión
tan
solo
una
I'm
not
one
for
luxuries
or
Ferraris,
my
only
passion
is
Mi
familia
y
mis
palabras
son
mi
gran
fortuna
My
family
and
my
words
are
my
great
fortune
Yo
no
sueño
con
mansiones
ni
con
coches
de
alta
gama
I
don't
dream
of
mansions
or
high-end
cars
Mi
mayo
tesoro
es
la
conciencia
tranquila
en
la
cama
My
greatest
treasure
is
a
clear
conscience
in
bed
Mi
vida
no
es
como
una
de
las
de
Christopher
Nolan
My
life
is
not
like
one
of
Christopher
Nolan's
Mi
vida
es
mas
bien
un
corto
en
blanco
y
negro
de
Almodovar
My
life
is
more
like
a
short
black
and
white
film
by
Almodovar
En
mi
vida
no
hay
pistolas,
ni
drogas
There
are
no
guns
or
drugs
in
my
life
Mi
vida
es
tan
solo
es
tocar
el
alma
de
la
gente
que
se
siente
sola
My
life
is
just
about
touching
the
soul
of
people
who
feel
alone
Canto
al
viento
y
a
las
olas
al
pueblo
y
a
las
personas
I
sing
to
the
wind
and
the
waves,
to
the
people,
to
the
people
Me
mueven
los
sentimientos,
no
el
oro
ni
las
coronas
I
am
moved
by
feelings,
not
gold
or
crowns
Soy
de
los
que
se
enamora
aunque
el
corazón
le
rompan
I'm
one
of
those
who
falls
in
love
even
if
their
heart
is
broken
Porque
cuando
queda
amor
quedar
al
final
se
perdona
Because
when
love
remains,
one
forgives
in
the
end
De
los
que
no
abandonan
incluso
si
me
traicionan
Of
those
who
don't
give
up
even
if
they
betray
me
Caer
y
levantarme
es
mi
única
banda
sonora
Falling
and
getting
up
is
my
only
soundtrack
Amo
a
quien
se
emociona
no
al
gracioso
que
hace
bromas
I
love
those
who
get
emotional,
not
the
funny
guy
who
makes
jokes
Prefiero
morir
hoy
mismo
que
vivir
en
coma
I'd
rather
die
today
than
live
in
a
coma
Mas
de
rap
que
de
baladas,
mas
de
Nach
que
de
Bandaga
More
rap
than
ballads,
more
Nach
than
Bandaga
Mas
de
izquierda
que
la
zurda
de
Leo
Messi
en
la
jugada
More
left
than
Leo
Messi's
left
foot
in
the
play
Ni
de
Gucci
ni
de
Prada,
visto
el
grito
de
la
grada
Neither
Gucci
nor
Prada,
I
saw
the
cry
of
the
stands
Soy
el
himno
de
la
gente
porque
nadie
apuesta
nada
I
am
the
anthem
of
the
people
because
nobody
bets
anything
Y
seguiré,
luchando
a
golpe
de
espada
And
I
will
continue,
fighting
with
the
blow
of
a
sword
Por
amor
y
no
por
fama
For
love
and
not
for
fame
Yo
hablo
claro
y
a
la
cara
puedes
verlo
en
mi
mirada
I
speak
clearly
and
to
your
face,
you
can
see
it
in
my
eyes
De
los
que
mas
odio
guarda
y
a
la
vez
el
que
mas
ama
Of
those
who
keep
the
most
hate
and
at
the
same
time
the
one
who
loves
the
most
No
temo
al
fuego
porque
soy
la
llama
I
don't
fear
fire
because
I
am
the
flame
Y
voy
a
arder,
a
morir
si
es
necesario
And
I
will
burn,
I
will
die
if
necessary
Si
la
muerte
quiere
verme
que
lo
haga
en
el
escenario
If
death
wants
to
see
me,
let
it
do
so
on
stage
Este
es
mi
cáncer
y
lo
sé
que
se
entere
todo
el
barrio
This
is
my
cancer
and
I
know
the
whole
neighborhood
knows
it
La
música
hace
que
muera
y
a
la
vez
que
siga
en
pie
Music
makes
me
die
and
at
the
same
time
keeps
me
on
my
feet
Y
aunque
mi
cuerpo
perezca
mi
alma
volverá
a
nacer
And
although
my
body
perishes,
my
soul
will
be
reborn
Las
respuestas
las
da
el
tiempo
no
los
dioses
de
la
fe
The
answers
are
given
by
time,
not
the
gods
of
faith
Tal
vez
sea
la
hora
del
cambio,
donde
el
mal
no
vence
al
bien
Perhaps
it
is
the
time
for
change,
where
evil
does
not
conquer
good
Tal
vez
el
mundo
me
olvide
pero
siempre
seré
Shé
Maybe
the
world
will
forget
me,
but
I
will
always
be
Shé
Y
sé
que
sigo
siendo
El
Rey
conquistaré
naciones
And
I
know
that
I
am
still
The
King,
I
will
conquer
nations
No
olvides
que
una
serpiente
si
quiere
engulle
leones
Don't
forget
that
a
serpent,
if
it
wants
to,
swallows
lions
Pienso
dejarme
la
piel,
plasmándolo
en
canciones
I
plan
to
leave
my
skin,
capturing
it
in
songs
Derrotando
a
mis
fantasmas
y
a
todas
mis
depresiones
Defeating
my
ghosts
and
all
my
depressions
Siempre
le
eche
cojones,
yo
construyo
mis
castillos
Always
had
balls,
I
build
my
castles
Paso
a
paso,
ladrillo
a
ladrillo
solo
sin
peones
Step
by
step,
brick
by
brick
alone
without
pawns
Mi
mundo
es
en
blanco
y
negro
quedaros′
con
los
colores
My
world
is
black
and
white,
stay
with
the
colors
Mataros
por
la
portada,
las
fotos
y
los
millones
Kill
yourselves
for
the
cover,
the
photos
and
the
millions
Yo
no
compito
con
nadie,
compito
conmigo
mismo
I
don't
compete
with
anyone,
I
compete
with
myself
Entre
mi
oscuridad
y
mi
luz
hay,
cien
mil
abismos
Between
my
darkness
and
my
light
there
are
a
hundred
thousand
abysses
Pero
yo
vine
a
vencer,
diles
que
no
me
rindo
But
I
came
to
win,
tell
them
I
don't
give
up
Que
el
dolor
ayuda
a
ser
y
ya
es
parte
de
mi
organismo
That
pain
helps
to
be
and
is
already
part
of
my
organism
Ni
el
mas
fuerte
de
los
vientos
podrá
ser
que
me
doblegue
Not
even
the
strongest
wind
will
be
able
to
bend
me
Ni
la
tormenta
mas
fría
ni
la
mas
profunda
nieve
Neither
the
coldest
storm
nor
the
deepest
snow
Ni
la
montaña
mas
alta
impedirá
que
arriba
llegue
Not
even
the
highest
mountain
will
prevent
me
from
reaching
the
top
Nunca
pierde
quien
fracasa,
pierde
quien
jamas
se
atreve
He
who
fails
never
loses,
he
who
never
dares
loses
Diles
que
miren
al
cielo
cuando
quieran
encontrarme
Tell
them
to
look
at
the
sky
when
they
want
to
find
me
Que
se
traguen
su
dinero,
cuando
no
puedan
comprarme
Let
them
swallow
their
money
when
they
can't
buy
me
Diles
que
no
soy
el
mismo
que
ahora
me
siento
imparable
Tell
them
I'm
not
the
same,
now
I
feel
unstoppable
Aunque
me
juzguen
o
me
insulten
no
van
a
poder
callarme
Even
if
they
judge
me
or
insult
me,
they
won't
be
able
to
silence
me
Porque
ahora
soy
INDOMABLE
Because
now
I
am
UNTAMABLE
Que
sea
a
ido
el
mas
débil
May
the
weakest
have
gone
Hoy
seré
el
mas
grande
(Si)
Today
I
will
be
the
greatest
(Yes)
Hoy
me
siento
renovado
y
mas
seguro
que
antes
Today
I
feel
renewed
and
more
confident
than
before
Hoy
se
abre
un
nuevo
camino
que
me
empuja
hacia
delante
Today
a
new
path
opens
that
pushes
me
forward
Por
la
vida
y
por
los
sueños
For
life
and
for
dreams
No
voy
a
dejar
que
los
miedos
me
aparten
(Que)
I'm
not
going
to
let
fears
push
me
away
(What)
Sé
que
me
sentía
invisible
pero
ahora
soy
un
gigante
I
know
I
felt
invisible
but
now
I
am
a
giant
Que
la
muerte
es
para
siempre,
pero
la
vida
un
instante
That
death
is
forever,
but
life
is
an
instant
Si
lucho
es
contra
mi,
solo
soy
yo
mi
contrincante
If
I
fight
it
is
against
myself,
I
am
my
only
opponent
Desperté
con
un
propósito
I
woke
up
with
a
purpose
Es
alzar
la
voz
para
que
el
mundo
cambie
It
is
to
raise
my
voice
so
that
the
world
changes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: She
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.