SP - Előtted Az Út - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SP - Előtted Az Út




Az élet néha elvesz, néha két marékkal dobál
Жизнь иногда забирает, иногда бросает двумя пригоршнями
Néha üresek a napok, néha meg tele a pohár
Иногда дни пусты, а иногда стакан полон
Szorít a sorsom, lépkedem balról jobbra
Моя судьба захватывает, я шагаю слева направо
Néha fent vagyok az égben, néha meg fekszem a porban lent
Иногда я нахожусь в небе, иногда я лежу в пыли.
Nem vagyok perfekt, csak úgy áradnak a hibák
Я не идеален, я просто совершаю ошибки
De megyek előre, mint a sunyi, pénzéhes picsák
Но я иду напролом, как подлые, жадные до денег мудаки
Mi van veled, bro? Mért vagy ilyen ködös?
Что с тобой не так, братан? Почему у тебя такой туманный вид?
Miért vagy ilyen fals? Minek a felesleges körök?
Почему ты так фальшивишь? Зачем лишние круги?
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem!
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне!
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem! (Oh)
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне! (О)
Néha depi van, néha elegem is mindenből
Иногда я впадаю в депрессию, иногда я устаю от всего
Tudom, a kiút bennem van, távol mindentől
Я знаю, что выход находится во мне, вдали от всего
Kihalt belőle minden, már nem tudom, mit akarok
Все прошло, я больше не знаю, чего я хочу
Bolyongok tök egyedül, már nem tudom, hogy ki vagyok
Я блуждаю в полном одиночестве, я больше не знаю, кто я такой
Szeretem a szavakat, a dallamokat
Я люблю слова, мелодии
A szenvedést, az örömöt, a szar napokat
Страдания, радость, дерьмовые дни
A szexet egy estére, a szerelmet egy életre
Секс на одну ночь, любовь на всю жизнь
A pofonokat, amik rávezetnek a lényegre... haver
Пощечины, которые приводят к сути... чувак
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem!
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне!
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem! (Oh)
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне! (О)
Ez egy fontos választás
Это важный выбор
Meg kell, hogy értsed
Вы должны понять
Ha tudod, mit akarsz, ha tudod, merre tarts
Если ты знаешь, чего хочешь, если ты знаешь, куда идти
Hát fel kell, hogy ébredj!
Что ж, ты должен проснуться!
Hisz a fontos döntések
Верьте в важные решения
Várnak még rád
Они ждут тебя
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem!
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне!
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem!
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне!
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem!
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне!
Előtted az út, nem számít a múlt
Дорога впереди, независимо от прошлого
Ne keresd a hibát mindenben!
Не ищите вину во всем!
Bárhogy alakul, csak hinned kell, hogy újra bízz bennem! (Oh)
Что бы ни случилось, ты просто должен поверить, чтобы снова довериться мне! (О)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.