SP - Szexből tíz (acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SP - Szexből tíz (acoustic)




kislány
Эй девочка
Miénk az este
Этот вечер-наш.
Tetszik a tested
Мне нравится твое тело.
Kicsit mint az exem
Немного похож на моего бывшего.
A mosoly
Улыбка ...
A szem, meg az illatod
Твои глаза и твой запах.
Jobban ismerlek már
Я знаю тебя лучше.
Mint a színpadot
Как сцена
Tetszik a szád
Мне нравится твой рот.
Biztos jól bánsz vele
Ты должна хорошо к нему относиться.
Nem számít semmi
Несмотря ни на что
Csak, hogy jól állsz nekem
Только то, что ты мне подходишь.
Az igazi persze
Реальный курс
Az érzésnek élek
Я живу ради этого чувства.
Ha jössz, én megyek
Если ты придешь, я уйду.
Ha elmész, lelépek
Если ты уйдешь, я уйду.
Visszajön, hogyha
Я вернусь, если ...
Bízom benne
Я надеюсь, что это так
Csak a hitem maradt meg nélküle
Только моя вера осталась без него.
Minden rendben
Все в порядке.
Ezt súgom a tükörnek
Я шепчу это зеркалу.
Minden üres lett nélküled
Без тебя все пусто.
srác, ez rég nem pálya neked
Эй, чувак, это уже давно не твое дело
Nem veled van a baj
Это не ты.
Én vagyok az első, a másik fél
Я первая и вторая сторона.
Túl neked ez a csaj
Слишком хороша для тебя эта цыпочка
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nekem ez a (nem kell semmi)
Это главное для меня (мне ничего не нужно).
Nem kell más, szexből tíz
Мне не нужен другой секс.
Használom a tested, ha hívsz
Я использую твое тело, когда ты зовешь.
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nekem ez a (nem kell semmi)
Это главное для меня (мне ничего не нужно).
Nem kell más, szexből tíz
Мне не нужен другой секс.
Használom a tested, ha hívsz
Я использую твое тело, когда ты зовешь.
Nem kell már ő sem
Он мне больше не нужен.
Engem ne szeress
Не люби меня.
Csak a zeném
Только моя музыка.
Ha érzed milyen kemény
Когда ты чувствуешь, как тяжело ...
Érzed, elég
Чувствуй себя достаточно
Ha csak a feled az enyém
Если только половина моя ...
Kislány
Девочка
A pillantásod olyan nedves
У тебя такой влажный взгляд.
Hogy érzem
Что я чувствую?
Nem a pénzem miatt
Не из-за денег.
Vagy velem kedves
Или со мной дорогая
Nincsen villám a dombon
На холме не было молний.
Meg Lambo a garázsban
Мэг Ламбо в гараже
De vannak barátaim
Но у меня есть друзья.
A legkeményebb parában is
Даже в самом сильном страхе.
Előre visz minden sértés
Все оскорбления идут вперед.
Meg bántás
И больно
Változom, mint az évszakok
Я меняюсь, как Времена года.
Mindig kell a váltás
Всегда нужно меняться
Visszajön, hogyha
Я вернусь, если ...
Bízom benne
Я надеюсь, что это так
Csak a hitem maradt meg nélküle
Только моя вера осталась без него.
Minden rendben
Все в порядке.
Ezt súgom a tükörnek
Я шепчу это зеркалу.
Minden üres lett nélküle
Все было пусто без него.
srác, ez rég nem pálya neked
Эй, чувак, это уже давно не твое дело
Nem veled van a baj
Это не ты.
Én vagyok az első, a másik fél
Я первая и вторая сторона.
Túl neked ez a csaj
Слишком хороша для тебя эта цыпочка
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nekem ez a (nem kell semmi)
Это главное для меня (мне ничего не нужно).
Nem kell más, szexből tíz
Мне не нужен другой секс.
Használom a tested, ha hívsz
Я использую твое тело, когда ты зовешь.
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nekem ez a (nem kell semmi)
Это главное для меня (мне ничего не нужно).
Nem kell más, szexből tíz
Мне не нужен другой секс.
Használom a tested, ha hívsz
Я использую твое тело, когда ты зовешь.
Nem kell már ő sem
Он мне больше не нужен.
Én a falat áttöröm
Я прорвусь сквозь стену.
Ha a hangok hívnak
Когда голоса зовут ...
Hadd kukkantsak be ide
Позволь мне заглянуть сюда.
Szirén lányok sírnak
Сирены девушки плачут
Az SP -ről kajak átkot írnak
О СП пишут байдарское проклятие.
Ha a cicák dorombolnak
Когда мурлычут кошки
Míg a srácok vívnak
Пока парни дерутся
Bennünket a lányok bírnak
Мы нравимся девушкам.
A sztenderd után szexcsatákat vívnak
После стандарта они ведут сексуальные баталии.
Előttünk meztelen csípők ringnak
Перед нами кольцо обнаженных бедер.
Akik túl vannak elsőn
Те, кто первые.
Már mindent kibírnak (szexből tíz)
Они уже могут вынести все (десять из Секса).
Finuccsi hozza a trendet
Финуччи приносит тренд
A sikolyok a szobából
Крики из комнаты.
Megtörik a csendet
Нарушаю тишину.
Rosszcsont lányok között
Непослушные между девушками
Vágunk rendet
Мы нарушаем порядок.
Gyere, dobd be magad
Ну же брось себя в воду
Amíg nem találunk szebbet
Пока не найдем что-нибудь получше.
Visszajön, hogyha
Я вернусь, если ...
Bízom benne
Я надеюсь, что это так
Csak a hitem maradt meg nélküle
Только моя вера осталась без него.
Minden rendben
Все в порядке.
Ezt súgom a tükörnek
Я шепчу это зеркалу.
Minden üres lett nélküled
Без тебя все пусто.
srác, ez rég nem pálya neked
Эй, чувак, это уже давно не твое дело
Nem veled van a baj
Это не ты.
Én vagyok az első, a másik fél
Я первая и вторая сторона.
Túl neked ez a csaj
Слишком хороша для тебя эта цыпочка
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nekem ez a (nem kell semmi)
Это главное для меня (мне ничего не нужно).
Nem kell más, szexből tíz
Мне не нужен другой секс.
Használom a tested, ha hívsz
Я использую твое тело, когда ты зовешь.
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nekem ez a (nem kell semmi)
Это главное для меня (мне ничего не нужно).
Nem kell más, szexből tíz
Мне не нужен другой секс.
Használom a tested, ha hívsz
Я использую твое тело, когда ты зовешь.
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nem kell már ő sem (már senki)
Он мне больше не нужен (никто больше).
Nem kell már ő sem
Он мне больше не нужен.





Авторы: éder Krisztián


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.