Текст и перевод песни Sagopa Kajmer - Bir Tek Bende Yok
Bir Tek Bende Yok
Only I Don't Have It
Bir
tek
bende
yok,
çoğunda
var
tedirginlik
Only
I
don't
have
it,
most
have
this
anxiety
Ve
yüzüme
doğru
ciddiyet
nöbetindeki
asker
gibi
belirginlik
And
a
seriousness
towards
me,
clear
as
a
soldier
on
duty
Gözüme
yansıyanlar
bilindik
ve
bi'
dolu
sevimsizlik
What
reflects
in
my
eyes
is
familiar
and
full
of
unloveliness
Akla
düşman
bi'
bilmişlik
A
know-it-all
attitude,
hostile
to
the
mind
Bihaberler
ortalarda
They're
clueless,
wandering
around
Bir
tek
bende
yok
hata,
bi'çoğu
yanlış
rota
batağa
Only
I
don't
have
mistakes,
most
are
on
the
wrong
path,
sinking
into
the
mud
Karanlığa
saklanan
hırsızlar
ortaya
Thieves
hiding
in
the
dark
come
out
Balıklar
oltaya
Fish
on
the
hook
Konuştum
ortaya
I
spoke
up
Gocunan
sürüyo'
tuzu
açık
yaraya
The
nomad
rubs
salt
on
the
open
wound
Bak
olaya
Look
at
the
situation
Bir
tek
bende
yok
şüphe
Only
I
don't
have
doubt
Keskin
sirke
sinsi
yanaşmakta
bak
küpe
Sharp
vinegar
slyly
approaches,
look
at
the
earring
Bak
köpeğe,
dikti
gözünü
bak
yemeğe
Look
at
the
dog,
it
fixed
its
eyes
on
the
food
Medete
yapışan
uzuvlarını
kesmedikçe
bak
yere
Look
at
the
ground,
unless
you
cut
off
the
limbs
clinging
to
help
Kulağında
prangası
küpe
olan
köle
A
slave
with
an
earring
as
a
shackle
Bir
tek
bende
yok
kırılmış
hayaller
Only
I
don't
have
broken
dreams
Bi'
düzine
yıkıntı,
bi'
süreli
darmadağınlık
A
dozen
ruins,
a
temporary
mess
Ve
bi'
tek
bende
yokki
olur
olmaz
alınganlık
And
only
I
don't
have
unnecessary
sensitivity
Varmak
istediğim
yere
uzaklık
ve
bi'
tek
ben
de
yokki
alışkanlık
The
distance
to
where
I
want
to
be,
and
only
I
don't
have
the
habit
Bu
halinden
cay,
elinde
kırık
ok
yılmış
bir
yay
Give
up
this
state,
a
worn-out
bow
with
a
broken
arrow
in
your
hand
Kayıplarını
say,
say,
say,
say
Count
your
losses,
count,
count,
count
Pes
edersen
hay,
hay,
hay,
hay
If
you
give
up,
alas,
alas,
alas,
alas
Ama
benim
niyetim
yok
düşmeye
But
I
have
no
intention
of
falling
Niyetim
yok,
yok
hiç
üşümeye
I
have
no
intention,
no
intention
of
feeling
cold
Çıkar
kendine
pay,
pay,
pay,
pay
Take
your
share,
share,
share,
share
Bu
halinden
cay,
cay,
cay,
cay
Give
up
this
state,
give
up,
give
up,
give
up
Bu
halinden
cay,
elinde
kırık
ok
yılmış
bir
yay
Give
up
this
state,
a
worn-out
bow
with
a
broken
arrow
in
your
hand
Kayıplarını
say,
say,
say,
say
Count
your
losses,
count,
count,
count
Pes
edersen
hay,
hay,
hay,
hay
If
you
give
up,
alas,
alas,
alas,
alas
Ama
benim
niyetim
yok
düşmeye
But
I
have
no
intention
of
falling
Niyetim
yok,
yok
hiç
üşümeye
I
have
no
intention,
no
intention
of
feeling
cold
Çıkar
kendine
pay,
pay,
pay,
pay
Take
your
share,
share,
share,
share
Bu
halinden
cay,
cay,
cay,
cay
Give
up
this
state,
give
up,
give
up,
give
up
Azgın
sular
duruldu
ya,
boğulan
boğuldu
The
raging
waters
calmed
down,
the
drowned
drowned
Onlar
öldü
sonra
soğudu,
ipleri
bağlıydı
sonra
koptu
They
died
then
got
cold,
their
ropes
were
tied
then
broke
Rastgele
seçimler
yaptım
tesadüfler
diyarında
I
made
random
choices
in
the
land
of
coincidences
Nedeni
sonuca
bağladım
kararında
I
tied
the
cause
to
the
effect
in
its
decision
Onun
kararlarında
benim
kararsızlıklarım
In
her
decisions,
my
indecisions
Benim
şirin
dünyamda
azmanlı
gargameller
In
my
sweet
world,
giant
Gargamels
Uçkur
aşkının
50
farklı
tonu,
yakala
sapık
tontonu
50
shades
of
uçkur
love,
catch
the
perverted
chubby
Tanı!
Tanıyın!
Recognize!
Get
to
know!
Sarın
boğaza
kordonu!
Wrap
the
cord
around
the
throat!
İsteksizlik
derine
çekiyo'
metrelerce
Reluctance
pulls
me
deep,
meters
down
Nefes
alırken
sanki
nefesim
kesilirce
As
if
my
breath
is
cut
off
while
breathing
Bunları
hisseden
yerlerim
ezilirce
The
places
that
feel
this
are
crushed
Koşmak
zor
ayaklar
pes
edince
It's
hard
to
run
when
your
feet
give
up
Bu
halinden
cay,
elinde
kırık
ok
yılmış
bir
yay
Give
up
this
state,
a
worn-out
bow
with
a
broken
arrow
in
your
hand
Kayıplarını
say,
say,
say,
say
Count
your
losses,
count,
count,
count
Pes
edersen
hay,
hay,
hay,
hay
If
you
give
up,
alas,
alas,
alas,
alas
Ama
benim
niyetim
yok
düşmeye
But
I
have
no
intention
of
falling
Niyetim
yok,
yok
hiç
üşümeye
I
have
no
intention,
no
intention
of
feeling
cold
Çıkar
kendine
pay,
pay,
pay,
pay
Take
your
share,
share,
share,
share
Bu
halinden
cay,
cay,
cay,
cay
Give
up
this
state,
give
up,
give
up,
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.