Текст и перевод песни Santiano - Der Alte und das Meer - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Du
bist
weit
hinaus
gefahren
Ты
ушел
далеко,
Und
du
spürtst:
deine
Kraft
lässt
nach.
И
ты
чувствуешь:
твоя
сила
ослабевает.
Auf
dem
Wasser
schon
seit
Tagen,
На
воде
уже
несколько
дней,
Sag
wie
lang
hälst
du
dich
noch
wach?
Скажи,
как
долго
ты
еще
будешь
бодрствовать?
Gut
vertaut
an
deiner
Seite
Хорошо
спрятанный
рядом
с
тобой
Ist
die
Beute
des
weiten
Weg
Является
добычей
дальнего
пути
Doch
geht
kein
Wind,
Но
не
проходит
ни
один
ветер,,
Der
dir
dein
Boot
Который
подарил
тебе
твою
лодку.
Nach
Hause
trägt.
Домой
несет.
Sag
alter
Mann,
Скажи
старику,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
Как
далеко
должно
пройти
твое
путешествие?
Nur
die
Unendlichkeit
Только
бесконечность
Begleitet
deinen
Weg.
Сопровождает
твой
путь.
Sag
alter
Mann
wohin,
Скажи
старику,
куда,
Die
Ruder
gehen
schwer.
Весла
идут
с
трудом.
Soweit
der
Himmel
reicht,
Насколько
хватает
небес,
Nur
der
Alte
und
das
Meer.
Только
старик
и
море.
Um
dich
ziehn
sie
ihre
Kreise,
Они
очерчивают
свои
круги
вокруг
тебя.,
Nur
die
See,
es
gibt
kein
Entrinn'.
Только
море,
выхода
нет.
Überall
lauern
die
Feinde,
Повсюду
таятся
враги,
Alle
Hoffnung,
sie
ist
dahin.
Вся
надежда
на
то,
что
она
там.
Deine
Mühe
ist
vergebens,
Твои
усилия
напрасны,
Und
die
Schatten
sie
kommen
herauf.
И
тени
они
поднимаются.
Da
ist
kein
Wind
Там
нет
ветра
Und
ach
so
fern
liegt
dein
Zuhaus.
И,
о
боже,
как
далеко
находится
твой
дом.
Sag
alter
Mann,
Скажи
старику,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
Как
далеко
должно
пройти
твое
путешествие?
Nur
die
Unendlichkeit
Только
бесконечность
Begleitet
deinen
Weg.
Сопровождает
твой
путь.
Sag
alter
Mann
wohin,
Скажи
старику,
куда,
Die
Ruder
gehen
schwer.
Весла
идут
с
трудом.
Soweit
der
Himmel
reicht,
Насколько
хватает
небес,
Nur
der
Alte
und
das
Meer.
Только
старик
и
море.
Als
die
Nacht
dich
wieder
frei
lässt,
Когда
ночь
снова
отпускает
тебя
на
свободу,,
Ist
die
rettende
Heimat
nah.
Близка
ли
спасительная
родина.
Doch
als
du
den
Strand
erreicht
hast,
Но
когда
ты
добрался
до
пляжа,,
Von
der
Beute
ist
nichts
mehr
da.
От
добычи
ничего
не
осталось.
Und
so
schleppst
du
dich
nach
Hause,
И
вот
как
ты
тащишь
себя
домой,
Auf
dem
Rücken
der
schwere
Mast.
На
спине
тяжелая
мачта.
Wo
ist
der
Lohn,
Где
награда,
Dass
du
die
Mühen
auf
dich
nahmst.
Что
ты
взял
на
себя
все
эти
хлопоты.
Sag
alter
Mann,
Скажи
старику,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
Как
далеко
должно
пройти
твое
путешествие?
Nur
die
Unendlichkeit
Только
бесконечность
Begleitet
deinen
Weg.
Сопровождает
твой
путь.
Sag
alter
Mann
wohin,
Скажи
старику,
куда,
Die
Ruder
gehen
schwer.
Весла
идут
с
трудом.
Soweit
der
Himmel
reicht,
Насколько
хватает
небес,
Nur
der
Alte
und
das
Meer.
Только
старик
и
море.
Sag
Alter
Mann,
Скажи
старику,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
Как
далеко
должно
пройти
твое
путешествие?
Nur
die
Unendlichkeit
Только
бесконечность
Begleitet
deinen
Weg.
Сопровождает
твой
путь.
Sag
alter
Mann
wohin,
Скажи
старику,
куда,
Die
Ruder
gehen
schwer.
Весла
идут
с
трудом.
Soweit
der
Himmel
reicht,
Насколько
хватает
небес,
Nur
der
alte
und
das
Meer.
Только
старик
и
море.
Soweit
der
Himmel
reicht,
Насколько
хватает
небес,
Nur
der
alte
und
das
Meer.
Только
старик
и
море.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Krech, Bjoern Both, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.