Текст и перевод песни Sattar - Monajat
خداوندا
از
چه
دوزخ
را
آفریده
ای
O
God,
why
have
you
created
hell?
دوری
رو
که
داشتی
You
have
kept
me
away
from
you.
چه
می
سوزی
زآتش
افروزی
تا
غم
عشقی
در
دلم
گذاشتی
Why
do
you
burn
with
the
fire
of
love?
خداوندا
تا
سحرهر
شب
مست
و
مدهوشم
با
دلی
شکسته
My
God,
every
night
until
dawn
I
am
drunk
and
unconscious.
نه
راهی
تا
بال
و
پر
گیرم
زین
قفس
دیگر
با
دو
بال
بسته
there
is
no
way
for
me
to
fly
away
from
this
cage
with
my
two
broken
wings.
به
میخونه
با
می
و
مینا
گفتگو
دارم
شب
ز
بی
پناهی
At
the
tavern,
I
talk
to
the
wine
and
the
cup
at
night
because
I
am
homeless.
تو
می
دونی
خورده
سنگ
غم
از
جهان
عمری
دل
ز
بی
گناهی
You
know
that
the
stone
of
sorrow
has
eaten
away
at
my
heart
for
a
lifetime
because
I
am
innocent.
به
محشر
هم
دامنت
گیرم
پرسم
ای
خالق
حاصل
از
وجودم
On
the
Day
of
Judgement,
I
will
hold
on
to
your
skirt
and
ask,
"O
Creator,
what
is
the
purpose
of
my
existence?"
در
این
دنیا
هم
در
آن
دنیا
این
چنین
سوزی
از
چه
تارو
پودم
Why
did
you
create
me
to
burn
like
this
in
this
world
and
the
next?
به
میخونه
با
می
و
مینا
گفتگو
دارم
شب
ز
بی
پناهی
At
the
tavern,
I
talk
to
the
wine
and
the
cup
at
night
because
I
am
homeless.
تو
می
دونی
خورده
سنگ
غم
از
جهان
عمری
دل
ز
بی
گناهی
You
know
that
the
stone
of
sorrow
has
eaten
away
at
my
heart
for
a
lifetime
because
I
am
innocent.
به
محشر
هم
دامنت
گیرم
پرسم
ای
خالق
حاصل
از
وجودم
On
the
Day
of
Judgement,
I
will
hold
on
to
your
skirt
and
ask,
"O
Creator,
what
is
the
purpose
of
my
existence?"
در
این
دنیا
هم
در
آن
دنیا
این
چنین
سوزی
از
چه
تارو
پودم
Why
did
you
create
me
to
burn
like
this
in
this
world
and
the
next?
خداوندا
از
چه
دوزخ
را
آفریده
ای
O
God,
why
have
you
created
hell?
دوری
رو
که
داشتی
You
have
kept
me
away
from
you.
چه
می
سوزی
زآتش
افروزی
تا
غم
عشقی
در
دلم
گذاشتی
Why
do
you
burn
with
the
fire
of
love?
خداوندا
تا
سحرهر
شب
مست
و
مدهوشم
با
دلی
شکسته
My
God,
every
night
until
dawn
I
am
drunk
and
unconscious,
my
heart
is
broken.
نه
راهی
تا
بال
و
پر
گیرم
زین
قفس
دیگر
با
دو
بال
بسته
there
is
no
way
for
me
to
fly
away
from
this
cage
with
my
two
broken
wings.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.